【피로】の例文

<例文>
근육통이란 심한 운동에 의해 근육이 피로하거나 손상되어 있거나 한 상태입니다.
筋肉痛とは、激しい運動により、筋肉が疲労したり、損傷したりしている状態です。
갱년기 증상은 만성적인 피로감이나 불안감을 일으킬 수 있습니다.
更年期の症状は、慢性的な疲労感や不安感を引き起こすことがあります。
주 후반에는 피로가 쌓이기도 합니다.
週の後半には疲れが溜まってくることもあります。
야간은 하루의 피로를 풀기 위한 시간입니다.
夜間は一日の疲れを癒すための時間です。
말끔히 피로가 가신다.
すっかり疲れがとれる
최근에는 보기 드문 호화로운 피로연이었다.
最近ではめずらしい豪華な披露宴だった。
능숙한 연기를 피로하다.
巧みな演技を披露する。
극한의 피로 상태에서 일을 하는 것은 위험하다.
極限の疲労状態で仕事をするのは危険だ。
목욕하면 피로가 단번에 풀려요.
お風呂に入ると疲れが一気にとれます。
튀김가루를 사용한 간단한 레시피로 맛있는 튀김을 만들 수 있습니다.
天ぷら粉を使った簡単なレシピで、美味しい天ぷらが作れます。
주인공은 다채로운 표정 연기와 재밌는 대사로 자연스런 연기를 피로했다.
主人公は多彩な表情演技と面白い台詞で自然な演技を披露した。
그녀는 심신의 피로로 인해 진을 뺐어요.
彼女は心身の疲労によって精根を使い果たした。
돼지고기는 피로 회복에 좋은 것으로 알려져 있습니다.
豚肉は疲労回復によいといわれています。
목욕을 하면 피로가 풀려요.
お風呂に入ると疲れがとれます。
밤 시간에는 피로를 풀기 위해 목욕을 합니다.
夜の時間には疲れを癒すためにお風呂に入ります。
저녁 시간에는 하루의 피로가 풀려요.
夕方の時間には一日の疲れが癒されます。
날이 밝으면 전날의 피로가 싹 가시는 듯한 기분이 든다.
夜が明けると、前の日の疲れが吹き飛ぶような気持ちになる。
이 지역 커피숍은 신선한 원두커피로 정평이 나 있다.
この地域のコーヒーショップは新鮮なコーヒー豆で定評がある。
잠옷을 입고 휴식을 취하면 하루의 피로가 풀려요.
パジャマを着てくつろぐと、一日の疲れが癒されます。
심야까지 공부하고 있었기 때문에 그녀는 시험 전에 피로해 있었다.
深夜まで勉強していたので、彼女は試験前にくたびれていた。
대청소를 한 후 우리는 피로해 소파에 앉았다.
大掃除をした後、私たちはくたびれてソファに座った。
장시간의 여행 후, 나는 피로해 침대에 쓰러졌다.
長時間の旅行の後、私はくたびれてベッドに倒れ込んだ。
하루 종일 일했기 때문에 그녀는 매우 피로해 있었다.
一日中働いていたので、彼女はとてもくたびれていた。
저녁만 되면 눈이 피로해요.
夜になるといつも目が疲れます。
몸은 피로했지만 마음은 즐거웠다.
体は疲れていたが、心は楽しかった。
장시간 작업 후에는 심호흡해서 피로를 푼다.
長時間の作業の後には、深呼吸して疲れを癒す。
과도한 스트레스와 피로가 원인으로 그는 탈진하고 실신했습니다.
過度のストレスと疲労が原因で、彼は疲れ果てて失神しました。
과도한 피로가 원인이 되어 그는 기절했다.
過度の疲労が原因で、彼は気絶した。
피로와 스트레스로 그는 기절할 것 같았다.
疲れとストレスで、彼は気絶しそうだった。
그는 피로와 혹서로 혼절했다.
彼は疲れと酷暑で昏絶した。
피로로 웅크리는 운동선수를 봤다.
疲労でうずくまるスポーツ選手を見かけた。
수면 부족 상태가 오래 지속되면 심신의 피로가 축적되어 건강을 해칠 가능성이 있습니다.
睡眠不足の状態が長く続くと、心身の疲れが蓄積して、健康を損なう可能性があります。
극심한 피로 때문에 그녀의 주의력은 쇠약해져 있다.
酷い疲労のため、彼女の注意力は衰弱している。
주된 증상은 발열이나 구토, 전신 피로 등이다.
主な症状は発熱や嘔吐,全身の倦怠感などだ。
그 절묘한 레시피로 만들어진 요리는 손님들에게 호평을 받았다.
その絶妙なレシピで作られた料理は、ゲストに好評だった。
걱정거리가 있어서 피로가 쌓인다.
心配事があって、疲れが溜まる。
비행기를 타서, 피로가 더해진다.
飛行機に乗って、疲れが増す。
스트레스가 쌓이고, 피로가 쌓인다.
ストレスがたまって、疲れが溜まる。
충분한 휴식과 영양은 피로를 회복하는데 필요하다.
十分な休みと栄養は疲労を回復するのに必要だ。
피로를 풀다.
疲労をほぐす。
그들이 자랑하는 춤을 피로합니다.
彼らが自慢のダンスを披露します。
이벤트에서 최첨단 기술을 피로하다.
イベントで最先端技術を披露する。
임신 초기의 증상은 메스꺼움이나 피로감 등이 있습니다.
妊娠初期の症状は吐き気や倦怠感などがあります。
그는 피로를 참고 일을 계속했다.
彼は疲れをこらえて、仕事を続けた。
눈의 피로를 방지하기 위해 적절한 휴식을 취하도록 합시다.
目の疲れを防止するために、適切な休憩をとりましょう。
등의 통증은 단순히 근육 피로로 끝나지 않습니다.
背中の痛みは単なる筋肉疲労には終わりません。
손목을 따뜻하게 하면 피로가 가신데.
手首を温めると疲れが取れるらしい。
당직이 계속이라 피로가 쌓였습니다.
当直が続き疲労がたまっています。
발가락을 꼼꼼하게 마사지하면 피로를 줄일 수 있습니다.
足の指を丁寧にマッサージすると、疲れを軽減できます。
달리기 후에 스트레칭을 함으로써 근육의 피로를 줄일 수 있습니다.
ランニングの後にストレッチングをすることで、筋肉の疲労を軽減できます。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ