「叱られる」は韓国語で「야단(을) 맞다」という。
|
![]() |
・ | 야단 맞을지라도 할 말은 해야죠. |
怒られても言いたい事は言うべきです。 | |
・ | 차라리 야단을 맞을지언정 거짓말은 못하겠어요. |
返って怒られても嘘をつけないです。 | |
・ | 학생들이 선생님께 야단 맡을까 봐 걱정이다. |
学生たちが先生から怒られるだろうかと思って心配だ。 | |
・ | 어릴 때부터 덜렁거려서 부모님께 야단을 많이 맞았다. |
幼いころからそそっかしくて親に結構叱られた。 | |
・ | 아빠한테 야단을 맞고 실쭉했다. |
パパにしかられてふてくされた。 | |
・ | 아들은 야단을 맞았다고 시무룩하게 토라져 있다. |
息子は怒られたからと仏頂面にすねている。 | |
・ | 선생님이 말 안 들으면 야단 맞아요. |
先生の言う事を聞かないと叱られますよ。 | |
・ | 선생님께 야단을 맞았다. |
先生に叱られる。 | |
・ | 엄마는 형이 동생하고 싸우기만 한다고 나만 야단을 치셨다. |
お母さんは、お兄ちゃんは弟とけんかばかりしていると、私ばかりお叱りになった。 |
눈치(가) 보이다(人目が気になる) > |
귀에 들어오다(耳に入る) > |
똥오줌을 못 가리다(右往左往する) > |
마침표를 찍다(ピリオドを打つ) > |
선을 긋다(線をひく) > |
불을 보듯 뻔하다(分かり切っている.. > |
가슴이 메이다(胸が詰まる) > |