ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
겉멋(이) 들다とは
意味外見にばかり気を使う
読み方건머시 들다、コンモシドゥルダ
類義語
겉멋을 부리다
「外見にばかり気を使う」は韓国語で「겉멋(이) 들다」という。
「外見にばかり気を使う」の韓国語「겉멋(이) 들다」を使った例文
학창시절에는 잠깐 겉멋이 들었었어요.
学生時代は、見た目ばかり気にしていました。
겉멋이 들어 필요 이상으로 꾸미고 있다.
外見にばかり気を使って、必要以上におしゃれをしている。
겉멋이 들면 진정한 매력을 잃어버릴 수 있다.
外見にばかり気を使うと、真の魅力は失われてしまうよ。
그는 항상 겉멋이 들어 내면을 소중히 여기지 않는다.
彼はいつも外見にばかり気を使い、内面を大切にしていない。
겉멋이 들어 다른 사람의 눈치를 너무 본다.
外見にばかり気を使って、他人の目を気にしすぎている。
겉멋을 부리며 순수한 자신을 잃어버릴 때가 있다.
外見にばかり気を使って、素直な自分を見失うことがある。
겉멋을 부리기보다는 내면의 성장에도 힘을 써야 한다.
外見にばかり気を使うのではなく、内面の成長にも力を入れるべきだ。
겉멋을 부리면 마음이 공허해질 때가 있다.
外見にばかり気を使うと、心が空虚になることがある。
겉멋을 부리는 사람보다 내면이 훌륭한 사람이 더 매력적이다.
外見にばかり気を使う人よりも、内面が素晴らしい人の方が魅力的だ。
그 사람은 겉멋을 부리며 진짜 중요한 것을 놓치고 있다.
あの人は外見にばかり気を使って、本当に大事なことを見失っている。
겉멋을 부리기보다는 내면을 소중히 하세요.
外見にばかり気を使うのではなく、内面を大切にしなさい。
그는 겉멋을 부리며 내면을 가꾸는 것을 잊고 있다.
彼は外見にばかり気を使い、内面を磨くことを忘れている。
모델이 되겠다고 겉멋만 부리더니 결국 데뷔도 못했다.
モデルになると、外見ばかり気にして過ごしていたけど、結局デビューもできなかった。
학창시절에는 겉멋을 부리느라 공부는 안중에도 없었다.
学生時代には、外見にばかり気を使って勉強は眼中になかった。
慣用表現の韓国語単語
백날이 가도(いつまでも)
>
애를 먹다(苦労をする)
>
꼴값을 떨다(馬鹿なことをする)
>
앞서거니 뒤서거니(抜きつ抜かれつ)
>
군기를 잡다(規律を取り戻す)
>
그 얼굴이 그 얼굴이다(顔ぶれが変..
>
정(이) 떨어지다(嫌気がさす)
>
제자리걸음을 하다(足踏みする)
>
호기를 부리다(豪気を振るう)
>
식은땀을 흘리다(冷や汗をかく)
>
따가운 눈총을 받다(痛い視線を受け..
>
똥 씹은 표정(不愉快極まりない表情..
>
옷을 벗다(服を脱ぐ)
>
빚을 짊어지다(借金を背負う)
>
선수를 빼앗기다(先手を打たれる)
>
가슴이 뜨끔하다(ぎくりとする)
>
손에 쥐다(手に入れる)
>
발등을 찍히다(背かれる)
>
길거리에 나앉다(乞食同然になる)
>
눈에 콩깍지가 씌었다(あばたもえく..
>
담을 쌓다(縁を切る)
>
표정이 어둡다(表情が暗い)
>
천금 같다(値千金だ)
>
무게를 두다(重点を置く)
>
코가 빠지다(落ち込んで元気が出ない..
>
물 흐르듯(水が流れるように)
>
사지로 몰다(死地に追いこむ)
>
가방끈이 짧다(学歴が低い)
>
발판을 놓다(足場を築く)
>
구미에 맞다(好みに合う)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ