ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
마음이 가다とは
意味気が向く、心が引かれる
読み方마으미 가다、ma-ŭ-mi ka-da、マウミ カダ
類義語
귀가 솔깃해지다
내키다
솔깃하다
마음이 당기다
마음이 내키다
마음이 생기다
귀가 솔깃하다
「気が向く」は韓国語で「마음이 가다」という。直訳すると「心・気が行く」
「気が向く」の韓国語「마음이 가다」を使った例文
아름다운 경치에 마음이 가요.
美しい景色に心が引かれます。
그의 상냥함에 마음이 가요.
彼の優しさに心が引かれます。
새로운 디자인에 마음이 갔어요.
新しいデザインに心が引かれました。
그 영화에 마음이 가요.
その映画に心が引かれます。
그의 웃는 얼굴에 마음이 갔어요.
彼の笑顔に心が引かれました。
어려운 상황을 함께 하면서 마음이 가벼워졌다. 매도 같이 맞으면 낫다는 말처럼.
困難な状況を共にすることで、心が軽くなった。一緒に受ければ耐えやすいということだね。
한을 풀 수 있다면 마음이 가벼워질 것이다.
恨みを晴らすことができたら、心が軽くなるだろう。
걱정거리를 누군가에 이야기 하는 것만으로도 마음이 가벼워질 수 있다.
心配事を誰かに話すだけでも心が軽くなれる。
깊은 생각에 잠기면 마음이 가라앉을 때가 있다.
物思いに浸ると、心が落ち着くことがある。
그녀는 웃는 체하고 있지만 사실은 울고 싶은 마음이 가득합니다.
彼女は笑っているふりをしているけど、本当は泣きたい気持ちでいっぱいです。
낙천주의적인 사고방식이 있으면 어려운 시기에도 마음이 가벼워집니다.
楽天主義の考え方があると、困難な時期でも心が軽くなります。
시인해야 마음이 가벼워집니다.
認めることで心が軽くなります。
뭉게구름이 하늘을 떠다니는 것을 보면 마음이 가벼워집니다.
綿雲が空を漂っているのを見ると、心が軽くなります。
그의 편지를 읽고 뭉클한 마음이 가슴에 퍼졌어요.
彼の手紙を読んで、じんとくる思いが胸に広がりました。
그는 커밍아웃 후 마음이 가벼워졌다고 말했습니다.
彼はカミングアウトの後、心が軽くなったと話しました。
慣用表現の韓国語単語
여우에게 홀리다(狐につままれる)
>
사십 대에 들어서면서(四十代に入っ..
>
입김이 닿다(息がかかる)
>
도가 지나치다(度が過ぎる)
>
열에 아홉(十中八九)
>
홍역을 치르다(ひどい目にあう)
>
눈물이 많다(涙もろい)
>
겁에 질리다(恐怖に怯える)
>
백기를 들다(投降する)
>
지휘봉을 잡다(指揮を執る)
>
아니면 말고(でなければいい)
>
손아귀에 넣다(手の内におさめる)
>
사서 고생(을) 하다(わざわざ苦労..
>
금이야 옥이야(蝶よ花よ)
>
국수를 먹다(結婚式を挙げる)
>
생명을 빼앗다(生命を奪う)
>
배짱이 있다(度胸がある)
>
손이 크다(気前がよい)
>
피부로 느끼다(肌で感じる)
>
효성이 지극하다(親孝行、この上ない..
>
싱거운 소리(를) 하다(つまらない..
>
어리광을 부리다(甘える)
>
가시가 돋치다(とげがある)
>
혹시나 했는데 역시나였다(もしかし..
>
궁하면 통한다(窮すれば通ず)
>
마각을 드러내다(馬脚を現す)
>
주마등처럼 스쳐가다(走馬灯のように..
>
득실을 따져보다(損得を計算してみる..
>
장마가 지다(梅雨になる)
>
첫 삽을 뜨다(スタートする)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ