ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
마음이 가다とは
意味気が向く、心が引かれる
読み方마으미 가다、ma-ŭ-mi ka-da、マウミ カダ
類義語
귀가 솔깃해지다
내키다
솔깃하다
마음이 당기다
마음이 내키다
마음이 생기다
귀가 솔깃하다
「気が向く」は韓国語で「마음이 가다」という。直訳すると「心・気が行く」
「気が向く」の韓国語「마음이 가다」を使った例文
아름다운 경치에 마음이 가요.
美しい景色に心が引かれます。
그의 상냥함에 마음이 가요.
彼の優しさに心が引かれます。
새로운 디자인에 마음이 갔어요.
新しいデザインに心が引かれました。
그 영화에 마음이 가요.
その映画に心が引かれます。
그의 웃는 얼굴에 마음이 갔어요.
彼の笑顔に心が引かれました。
어려운 상황을 함께 하면서 마음이 가벼워졌다. 매도 같이 맞으면 낫다는 말처럼.
困難な状況を共にすることで、心が軽くなった。一緒に受ければ耐えやすいということだね。
한을 풀 수 있다면 마음이 가벼워질 것이다.
恨みを晴らすことができたら、心が軽くなるだろう。
걱정거리를 누군가에 이야기 하는 것만으로도 마음이 가벼워질 수 있다.
心配事を誰かに話すだけでも心が軽くなれる。
깊은 생각에 잠기면 마음이 가라앉을 때가 있다.
物思いに浸ると、心が落ち着くことがある。
그녀는 웃는 체하고 있지만 사실은 울고 싶은 마음이 가득합니다.
彼女は笑っているふりをしているけど、本当は泣きたい気持ちでいっぱいです。
낙천주의적인 사고방식이 있으면 어려운 시기에도 마음이 가벼워집니다.
楽天主義の考え方があると、困難な時期でも心が軽くなります。
시인해야 마음이 가벼워집니다.
認めることで心が軽くなります。
뭉게구름이 하늘을 떠다니는 것을 보면 마음이 가벼워집니다.
綿雲が空を漂っているのを見ると、心が軽くなります。
그의 편지를 읽고 뭉클한 마음이 가슴에 퍼졌어요.
彼の手紙を読んで、じんとくる思いが胸に広がりました。
그는 커밍아웃 후 마음이 가벼워졌다고 말했습니다.
彼はカミングアウトの後、心が軽くなったと話しました。
慣用表現の韓国語単語
무안을 당하다(恥をかく)
>
양심에 호소하다(良心に訴える)
>
발뺌(을) 하다(言い逃れをする)
>
남는 게 없다(何も残らない)
>
들통이 나다(ばれる)
>
냄새를 풍기다(臭いを漂わす)
>
분위기를 깨다(空気を壊す)
>
표를 끊다(切符を買う)
>
손발이 묶이다(身動きができなくなる..
>
꽉 막히다(融通が利かない)
>
요령(을) 피우다(手を抜く)
>
하루가 다르게(日一日と)
>
땅을 치다(悔しくてたまらない)
>
자리를 지키다(留守番をする)
>
하나가 되다(ひとつになる)
>
말하면 길다(話せば長くなる)
>
속(을) 끓이다(気をもむ)
>
제 발로 나가다(自ら辞める)
>
귀빠진 날(誕生日)
>
진을 빼다(精根を使い果たす)
>
눈빛이 다르다(目つきが違う)
>
정신이 빠지다(無我夢中になる)
>
손에 잡힐 듯 하다(達成できそう)
>
문자가 깨지다(文字が化ける)
>
날이 서다(気が立つ)
>
날을 새다(夜を明かす)
>
낯을 붉히다(顔を赤らめる)
>
꽁무니를 빼다(身を引く)
>
여지가 없다(余地がない)
>
우는 소리를 하다(弱音をはく)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ