ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
된서리를 맞다とは
意味ひどい目に会う、ひどい打撃を受ける、被害を受ける、ダメージを受ける
読み方된서리를 맏따、toen-sŏ-ri-rŭl mat-tta、テンソリルル マッタ
類義語
피해(를) 보다
타격을 받다
뜨거운 맛을 보다
비 오는 날 먼지가 나도록 맞다
피해를 보다
「ひどい目に会う」は韓国語で「된서리를 맞다」という。「된서리를 맞다」という表現は、文字通りには「大雪や霜の厳しい寒さに遭う」という意味ですが、比喩的には「非常に厳しい目に遭う」「大きな困難に直面する」「辛い経験をする」といった意味で使われます。直訳すると「ひどい霜に当たる」、「된서리」は晩秋の大霜をいいます。
「ひどい目に会う」の韓国語「된서리를 맞다」を使った例文
추위에 된서리를 맞았습니다.
寒さにのためにひどい目にあいました。
환경 규제가 강화되자 신규 사업은 된서리를 맞았다.
環境規制が強化されると新規事業はひどい打撃を受けた。
전염병으로 인해 여행업계가 된서리를 맞고 있다.
伝染病のため旅行業界が、ダメージを受けている。
그런 일을 하면 된서리를 맞을 거야.
あんなことをしたら、ひどい目にあうよ。
그는 자신의 무모한 행동으로 된서리를 맞았다.
彼は自分の無謀な行動でひどい目にあった。
된서리를 맞고 나서야 그 중요성을 깨달았다.
ひどい目にあって初めて、その重要性に気づいた。
된서리로 인해 밭에 심은 농작물의 피해가 컸다.
大霜で、畑に植えた農作物の被害が大きかった。
새벽에 된서리가 내렸다.
夜中に大霜が降りた。
된서리가 내리다.
大霜が降る。
慣用表現の韓国語単語
객기를 부리다(羽目を外す)
>
기분이 들뜨다(気持ちが浮つく)
>
눈에 힘을 주다(睨みつける)
>
홍길동처럼(神出鬼没)
>
판이 깨지다(場が白ける)
>
밥그릇 싸움(領域争い)
>
등쌀에 못 이기다(背中を押される)
>
말속에 뼈가 있다(言葉に底意や下心..
>
본때를 보이다(思い知らせる)
>
전화통에 불이 나다(電話が鳴りっぱ..
>
앙심을 품다(恨みを抱く)
>
입이 안 떨어지다(なんて言ったらい..
>
꽉 막히다(融通が利かない)
>
죽자 살자(必死に)
>
잔걸음(을) 치다(近いところをしき..
>
뜨거운 감자(厄介な問題)
>
지름신이 내리다(衝動的に何かを買う..
>
살을 붙이다(肉付けする)
>
칠흑 같이 어둡다(真っ暗のようだ)
>
내실을 기하다(内的充実を期する)
>
충격이 가시다(衝撃が消える)
>
말문을 막다(口を封じる)
>
힘(을) 주다(強調する)
>
값을 부르다(値段をつける)
>
없던 일로 하다(無かったことにする..
>
식은땀이 나다(冷や汗をかく)
>
습관(을) 들이다(習慣をつける)
>
욕을 바가지로 먹다(悪口をたくさん..
>
안목을 넓히다(目を肥やす)
>
어떻게든 하다(何とかする)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ