「ひどい目に会う」は韓国語で「된서리를 맞다」という。直訳すると「ひどい霜に当たる」。된서리は晩秋の大霜をいう。
|
「ひどい目に会う」は韓国語で「된서리를 맞다」という。直訳すると「ひどい霜に当たる」。된서리は晩秋の大霜をいう。
|
・ | 추위에 된서리를 맞았습니다. |
寒さにのためにひどい目にあいました。 | |
・ | 환경 규제가 강화되자 신규 사업은 된서리를 맞았다. |
環境規制が強化されると新規事業はひどい打撃を受けた。 | |
・ | 전염병으로 인해 여행업계가 된서리를 맞고 있다. |
伝染病のため旅行業界が、ダメージを受けている。 | |
・ | 된서리로 인해 밭에 심은 농작물의 피해가 컸다. |
大霜で、畑に植えた農作物の被害が大きかった。 | |
・ | 새벽에 된서리가 내렸다. |
夜中に大霜が降りた。 | |
・ | 된서리가 내리다. |
大霜が降る。 |