![]() |
・ | 이런 것도 못하냐! |
こんなこともできないのか。 | |
・ | 다시는 이런 일이 생기면 안 돼!! |
二度とこんなことが起きたらダメ! | |
・ | 이런 나쁜 놈! |
このくそ野郎! | |
・ | 착한 딸은 그래도 이런 아버지를 이해하고 있었다. |
優しい娘はこんな父を理解していた。 | |
・ | 이런 실수를 할 줄 몰랐네. |
こんなミスをするとは思わなかったなぁ。 | |
・ | 에~, 이런 것도 몰라? |
え~、こんなのもわからないの? | |
・ | 이런 자리에서 찬물을 끼얹는 말은 하지마! |
この場に水を差すようなことは言うな! | |
・ | 이런 결과가 나오게 된 데에는 그의 역할이 컸다고 본다. |
このような結果が出てきたことには、彼の役割が大きかったとみられる。 | |
・ | 뒤늦은 감이 있지만 최근에 불현듯 이런 사실을 깨달았다. |
手遅れの感があるが最近、突然こんな事実を悟った。 | |
・ | 내겐 왜 이런 안 좋은 일만 일어나는 걸까? |
自分にはなぜこんな良くないことばかり起きるのか。 | |
・ | 이런 현상은 앞으로 더 심해질 것입니다. |
このような現状は今後さらにひどくなるでしょう。 | |
・ | 아내가 원래 이런 사람이었는지 혼란스럽다. |
妻が元々そんな人だったのか混乱している。 | |
・ | 다시는 이런 일이 없도록 하겠습니다. |
再びこのようなことがないようにします。 | |
・ | 세상에, 이런 일이 있을 수 있어요? |
なんてこった、こんなことがあり得るでしょうか。 | |
・ | 이런 짓을 하디니 너도 참 뻔뻔스럽구나. |
こんなことをするとは君も厚かましいね。 | |
・ | 그녀는 이런 잘못을 저지를 정도로 어리석은 사람이 아니다. |
彼女はこのようなミスを阻止するほどで、愚かな人ではない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이런저런(イロンジョロン) | さまざまな、あんなこんな、あれこれ |
뭘 이런 걸 (다)(ムォル イロンゴル ダ) | お気遣いありがとうございます、お気遣いなく |
이런 말 하기 뭐하지만(イロンマル ハギ ムォハジマン) | こんなことを言うのもなんですが |
저따위(あんな) > |
저돌적(猪突的) > |
내향적(內向的) > |
보편적(普遍的) > |
상투적(お決りの) > |
자율적(自律的) > |
육십(六十) > |