うっかり
「깜박」よりもっと強い表現に使われる。
|
![]() |
「깜박」よりもっと強い表現に使われる。
|
類義語 | : |
・ | 아, 깜빡했다. |
あ、うっかりした。 | |
・ | 깜빡하고 지갑을 놓고 왔다. |
うっかりして財布を忘れてきた。 | |
・ | 깜빡 잠이 들어 버렸어요. |
うっかり寝込んでしまったんです。 | |
・ | 내 동생은 덜렁이라서 깜빡하는 일이 많아. |
私の弟はそそっかしくて忘れっぽい。 | |
・ | 내 정신 좀 봐, 약속을 깜빡했네! |
うっかりしてた、約束を忘れてた! | |
・ | 화장을 지우는 걸 깜빡하고 자버렸어요. |
化粧を落とすのを忘れて寝てしまった。 | |
・ | 아이들은 장난감에 깜빡 죽는다. |
子供はおもちゃに目がない。 | |
・ | 그 사람은 차에 깜빡 죽는다. |
あの人は車に目がない。 | |
・ | 그녀는 액세서리에 깜빡 죽는다. |
彼女はアクセサリーに目がない。 | |
・ | 그는 술이라면 깜빡 죽어. |
彼は、お酒には目がない。 | |
・ | 그녀는 명품이라면 깜빡 죽는다. |
彼女は、ブランド品には目がない。 | |
・ | 프레젠테이션 도중에 자료를 깜빡한 걸 깨닫고 진땀이 났다. |
プレゼンの途中で資料を忘れたことに気づき、脂汗が出た。 | |
・ | 모뎀 램프가 깜빡인다면 연결에 문제가 있을 수 있어요. |
モデムのランプが点滅している場合、接続に問題があるかもしれません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
깜빡이(カンパギ) | ウィンカー |
깜빡하다(カンッパカダ) | うっかり忘れる、ど忘れする、うっかりする |
깜빡깜빡() | パチパチ |
깜빡 잊다(ッカムッパク イッタ) | うっかり忘れる |
깜빡 죽는다(ッカムッパク ジュンヌンダ) | 目がない |
눈을 깜빡이다(ヌヌルッカムッパギダ) | 目を瞬きする、まばたきする |
눈을 깜빡거리다(ヌヌルッカンパッコリダ) | しきりに瞬きする、瞬きをする |
끊임없이(絶え間なく) > |
팡(破れる音) > |
활발히(活発に) > |
으쓱(体がすくむさま) > |
약간(若干) > |
진짜(マジ) > |
무슨(なんて) > |