・ | 지갑을 깜박 잊고 집에 두고 왔어요. |
財布をうっかり忘れて家に置いて来ました。 | |
・ | 결혼기념일을 깜박 잊고 있었다. |
結婚記念日をうっかり忘れていた。 | |
・ | 약속을 깜박 잊었다. |
約束をうっかり忘れた。 | |
・ | 학생증을 깜박 잊고 안 가져오는 바람에 도서관을 이용할 수 없었다. |
学生証をうっかり忘れて持ってこなかったので、図書館を利用することができなかった。 |
값을 깎다(値切る) > |
신기하게 생각하다(不思議に思う) > |
밑간을 하다(下味を付ける) > |
반으로 자르다(半分に切る) > |
볼륨을 낮추다(ボリュームを下げる) > |
권리를 주장하다(権利を主張する) > |
표정을 짓다(表情をする) > |