![]() |
・ | 내년의 지금쯤에는 한국에 있을 겁니다. |
来年の今頃は韓国にいると思います。 | |
・ | 지금쯤은 집에 있겠지. |
今頃は家にいるだろう。 | |
・ | 지금쯤 끝났을걸. |
今頃終わっているだろう。 | |
・ | 그 아이는 지금쯤 어떻게 하고 있을까 하고 나는 불현듯 생각한다. |
あの子は今ごろどうしているのかな、と私はふと思う。 | |
・ | 그녀는 지금쯤 일본에 도착했지 싶어요. |
彼女は今ぐらいなら日本に到着したと思います。 |
겸허히(謙虚に) > |
비스듬히(斜めに) > |
부랴부랴(あたふたと) > |
듣자 하니(聞いた話では) > |
그리로(そちらへ) > |
이제야(今やっと) > |
하루빨리(一日でも早く) > |