「固く」は韓国語で「철석같이」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 남편을 철석같이 믿고 있다. |
彼女は旦那を信じ込んでいる。 | |
・ | 그녀를 철썩같이 믿고 있습니다 |
彼女のことを信じ込んでいます。 | |
・ | 순진한 그녀는 그의 말을 철석같이 믿었다. |
純粋な彼女は彼の言葉を固く信じていた。 | |
・ | 그녀는 의심 없이 철석같이 그의 농담을 사실로 믿고 있다. |
彼女は疑いも持たず一途に彼の冗談を事実だと信じている。 | |
・ | 가장 철썩같이 믿고 있던 그놈은 사악한 사기꾼이었다. |
一番信じていた彼は邪悪な詐欺師だった。 | |
・ | 그녀는 남자친구가 바람을 피우지 않을 사람이라고 철석같이 믿고 있었다. |
彼女は彼氏が浮気しない人と固く信じていた。 | |
・ | 가장 철썩같이 믿고 있던 그놈은 제일 나쁜 놈이었다. |
一番信じていたあいつは一番悪い奴だった。 | |
・ | 철석같이 믿었던 절친이 사기꾼이었다. |
鉄石のように信じていた親友は詐欺だった | |
・ | 철석같이 약속을 하고서 이제 와서 딴소리를 하는 법이 어디 있어요? |
固く約束をして今になって違う事言うなんてあるんですか? | |
・ | 철석같이 약속을 해 놓고는 안 지키더라고요. |
固く約束をしておきながら、守らなかったんですよ。 |
무사히(無事に) > |
무진장(とても) > |
한사코(命がけで) > |
이제야(今やっと) > |
출렁출렁(だぶだぶ) > |
대수로이(大切に) > |
달달(すらすら) > |
특히나(特に) > |
섣불리(うかつに) > |
한숨에(一気に) > |
까르르(きゃっきゃっ) > |
피치 못해(しかたなく) > |
꼴까닥(ぽっくり) > |
태연히(平気に) > |
드문드문(ちらほら) > |
여간해서는(なかなかのことでは) > |
사실대로(ありのままに) > |
살금살금(こっそり) > |
적당히(適当に) > |
나불나불(ぺらぺら) > |
전혀(全く) > |
그럼에도(にもかかわらず) > |
곧바로(真っ直ぐ) > |
조심조심(気を付けて) > |
저기(あの) > |
더 이상(これ以上) > |
가끔(たまに) > |
그냥저냥(なんとなく) > |
싹 다(全部) > |
쪽(さっと) > |