ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現韓国語能力試験3・4級
이제 와서とは
意味今さら、今になって、今にして、今更
読み方이제 와서、i-je wa-sŏ、イジェワソ
類義語
새삼스레
이제야
여태껏
지금 와서
「今さら」は韓国語で「이제 와서」という。「지금 와서」「새삼스럽게」ともいう。
「今さら」の韓国語「이제 와서」を使った例文
이제 와서 무슨 말 하는 거야!
今更何を言っているんだ。
이제 와서 그것이 거짓말였다고는 말 못해...
今更あれは嘘だったなんて言えないな…。
이제 와서 왜 그래?
今更どうして?
철석같이 약속을 하고서 이제 와서 딴소리를 하는 법이 어디 있어요?
固く約束をして今になって違う事言うなんてあるんですか?
이제 와서 후회해 봐도 모든 게 늦었다
今さら悔んでみてもすべては遅かった。
이제 와서 사과해도 만시지탄에 불과하다.
今さら謝っても晩時之嘆に過ぎない。
이제 와서 노력하지 않은 것을 후회해도 만시지탄이다.
努力しなかったことを今さら後悔しても晩時之嘆だ。
이제 와서 딴소리를 하니 정말 미칠 노릇이다.
今更違うことを言うから本当に気が狂うことだ。
이제 와서 후회해도 늦었어. 후회막급이야.
今さら後悔しても遅い。後悔先に立たずだ。
이제 와서 꽁무니를 빼면 책임은 누가 지나요?
いまさら身を引けば責任はだれが取りますか。
그 결정을 내린 것을 이제 와서 땅을 치고 후회하고 있다.
あの決断をしたことを、今更になって後悔している。
이제 와서 후회해도 소용없다.
今さら後悔しても無駄だ。
이제 와서 부질없지만 따질 건 따져야 한다.
今さら言っても詮無いことだが、問うべきは問わねばならない。
이제 와서 어쩌란 말예요?
今になってどうしろって?
이제 와서 사과해도 너무 늦었습니다.
今さら謝ってももう遅いです。
会話でよく使う表現の韓国語単語
웃기는 사람이네(変な人だね)
>
없던 일로 하다(無かったことにする..
>
그게 말이야(それがさ)
>
그 정도는 기본이다(その程度は当然..
>
말할 수 없는(言葉では表現できない..
>
당신이 뭔데!(何様のつもり!)
>
왜요?(どうしてですか?)
>
이런 가운데(こうした中)
>
이렇다 할(これといった)
>
별말씀을요(とんでもないです)
>
그냥 해 본 소리예요(ちょっと言っ..
>
좀 그렇다(ちょっと・・あんまり)
>
너나 잘하세요.(大きなお世話だ)
>
거듭 말씀드리자면(重ねて申し上げま..
>
내가 생각하기에는(私が思うには)
>
흔해 빠지다(どこにでもある)
>
거기에서 거기다(あまり変わらない)
>
그렇다 보니(そういうこともあって)
>
이봐요(ちょいと!)
>
두 번 다시(二度と)
>
혹시나 해서(もしかしたらと思って)
>
그냥 그렇다고요(ただそれだけです)
>
그건 그렇지(それはそうよね)
>
아니라니까요!(そんなんじゃないんで..
>
그런 거 아니에요(違います)
>
지금 무슨 말 하는 거예요?(今、..
>
번거로우시겠지만(お手数ですが)
>
하지 마(やめて)
>
이래 봬도(こう見えても)
>
다른 게 아니고(他でもなく)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ