「明確に」は韓国語で「명확히」という。
|
・ | 정의를 명확히 하다. |
定義を明確にする。 | |
・ | 경계를 명확히 하다. |
境界を明確にする。 | |
・ | 관계를 명확히 하다. |
関係を明確にする。 | |
・ | 헌법에 명확히 규정되어 있다. |
憲法には明確に規定されている。 | |
・ | 역할을 명확히 하다. |
役割を明確にする。 | |
・ | 그의 의도는 명확히 이해되었다. |
彼の意図は明確に理解された。 | |
・ | 그 방침은 명확히 제시되었다. |
その方針は明確に示された。 | |
・ | 그의 동기는 명확히 밝혀졌다. |
彼の動機は明確に明らかになった。 | |
・ | 주간 목표를 명확히 함으로써 행동 계획을 세우기 쉬워집니다. |
週間の目標を達成するために、計画を立てて行動しましょう。 | |
・ | 집중력을 높이기 위해 목표를 명확히 한다. |
集中力を高めるために、目標を明確にする。 | |
・ | 유세장에서 그는 자신의 비전을 명확히 말했다. |
遊説の場で彼は自身のビジョンを明確に語った。 | |
・ | 개개의 단어가 갖는 뉘앙스는 명확히 차이가 있다. |
個々の言葉が持つニュアンスは明確に違いがある。 | |
・ | 계약을 이행하기 위해서는 계약 조건을 명확히 따르는 것이 필수적입니다. |
契約を履行するためには、契約条件に明確に従うことが不可欠です。 | |
・ | 역할을 분할하여 각자의 책무를 명확히 했습니다. |
役割を分割して、各人の責務を明確にしました。 | |
・ | 인식은 주체가 대상을 명확히 파악하는 것을 말한다. |
認識は、主体が対象を明確に把握することを言う。 | |
・ | 입장을 명확히 하다. |
立場を明確にする | |
・ | 성공한 부자들은 명확히 소통하는 법을 알고 있다. |
成功したお金持ちたちは明確に疎通する方法を知っている。 | |
・ | 둘의 차이를 명확히 알고 있나요? |
二つの違いを明確に知っていますか? | |
반짝반짝(きらきら) > |
틈틈이(隙間ごとに) > |
빼곡히(ぎっしり) > |
강력히(強力に) > |
멋대로(勝手に) > |
극렬히(劇烈に) > |
태연히(平気に) > |