「十分」は韓国語で「십분」という。「충분히」ともいう。
|
![]() |
・ | 실력을 십분 발휘하다 |
実力を十分に発揮する。 | |
・ | 지금까지의 노력의 성과를 십분 발휘했다. |
これまでの努力の成果を十分に発揮した。 | |
・ | 왜 종업원은 잠재 능력을 십분 발휘하지 못하는 것일까. |
なぜ従業員は潜在能力を十分に発揮できないのだろうか。 | |
・ | 대원들은 실력을 십분 발휘하여 훌륭하게 임무를 완수했습니다. |
隊員達は実力を十分に発揮して、見事任務を完遂しました。 | |
・ | 십분 이해하다. |
十分に理解する。 | |
・ | 상대방의 사정도 십분 이해하고 있습니다. |
相手の事情も十分理解しております。 | |
・ | 당신의 의견은 십분 이해했습니다. |
あなたの意見は十分に理解しました。 | |
・ | 십분 파악했습니다. |
十分に把握しました。 | |
・ | 클래식의 전통적 우아함을 십분 느낄 수 있는 페스티벌이다. |
クラシックの伝統的優雅さを十分に感じることのできるフェスティバルである。 | |
・ | 학창시절 선후배랑 관계도 좋았기 때문에 현재 사업에 그 인맥을 십분 활용하고 있다. |
学生時代の先輩後輩との関係も良かったことで、現在の仕事にその人脈を充分活用している。 | |
・ | 그녀는 십분의 일의 확률로 그 복권에 당첨되었어요. |
彼女は十分の一の確率でその宝くじに当選しました。 |
주구장창(昼夜休まず続けて) > |
철석같이(固く) > |
왜(なぜ) > |
뚝(ぽきっと) > |
간결히(簡潔に) > |
재차(再び) > |
찰싹(べったり) > |
섣불리(うかつに) > |
처참히(むごたらしく) > |
잠자코(黙って) > |
어찌(どうして) > |
번번히(毎度) > |
억지로(無理やり) > |
쿨쿨(ぐうぐう) > |
이왕이면(どうせなら) > |
어쩌다(たまに) > |
까칠까칠(ざらざら) > |
쓸쓸히(さびしく) > |
끊임없이(絶え間なく) > |
아주(とても) > |
펄럭펄럭(ひらひら) > |
팔딱팔딱(ぴょんぴょん) > |
한데(ところで) > |
더불어(共に) > |
흐뭇이(満足げに) > |
무사히(無事に) > |
홀로(ひとりで) > |
꼬르륵꼬르륵(ぐうぐう) > |
길쭉길쭉(みんな揃って長めなさま) > |
앞으론(これからは) > |