「直ちに」は韓国語で「즉각」という。
|
![]() |
・ | 실형 판결로 즉각 수감되었다. |
実刑判決でただちに収監された。 | |
・ | 시스템 장애가 발생한 후 이용자에게 즉각 공지하지 않아 피해와 혼란을 더 키웠다. |
システム障害が発生した後、利用者に直ちに公示せず被害と混乱をさらに増大させた。 | |
・ | 요구를 즉각 거절했다. |
要求をげんかに断った。 | |
・ | 미스트는 피부에 즉각적인 보습 효과가 있습니다. |
ミストは、肌に即効性のある保湿効果があります。 | |
・ | 적이 우리의 약점을 찌르고 공격해 왔지만 우리는 즉각 역습했다. |
敵が我々の弱点を突いて攻撃してきたが、我々は即座に逆襲した。 | |
・ | 긴급한 요청에 즉각 응했다. |
緊急の要請に即座に応えた。 | |
・ | 정부는 혼란을 수습하기 위해 즉각 대응했습니다. |
政府は混乱を収拾するために即座に対応しました。 | |
・ | 부적절한 행동은 즉각 배제돼야 한다. |
不適切な行動は即座に排除されるべきだ。 | |
・ | 여차하면 우리는 즉각 대응해야 한다. |
いざとなったら、我々は即座に対応しなければならない。 | |
・ | 그의 요청은 즉각 거부되었다. |
彼のリクエストは即座に拒否された。 | |
・ | 그의 요청은 즉각 거부되었다. |
その申し出は直ちに拒否された。 | |
・ | 그녀는 그의 제안을 즉각 거부했다. |
彼女は彼の提案を即座に拒否した。 | |
・ | 기습을 당해도 즉각 반격으로 돌아서는 것이 필요하다. |
奇襲を受けても即座に反撃に転じることが必要だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
즉각적(チュッカクジョク) | 即刻、即時 |
멀찍이(ちょっと遠くに) > |
드높이(高々と) > |
으앙(おぎゃあ) > |
실은(実は) > |
때론(時には) > |
차근차근(きちんきちんと) > |
요만큼(これくらい) > |
깜빡(うっかり) > |
정성껏(心をこめて) > |
풀썩(へなへなと) > |
이제야(今やっと) > |
무진장(とても) > |
별루(あまり) > |
깊숙이(深々と) > |
잠깐만(ちょっと待って) > |
저리(あちらへ) > |
살짝(こっそり) > |
이쯤(このくらい) > |
도도히(とうとうと) > |
막(たった今) > |
혹시나(もしかして) > |
깜짝(びっくり) > |
비쩍(がりがりに) > |
추가로(追加で) > |
스리슬쩍(そっと) > |
겨우겨우(かろうじて) > |
털썩(どっかりと) > |
덧없이(矢のように) > |
삐악삐악(ぴよぴよ) > |
아무래도(どうやら) > |