「直ちに」は韓国語で「즉각」という。
|
・ | 실형 판결로 즉각 수감되었다. |
実刑判決でただちに収監された。 | |
・ | 시스템 장애가 발생한 후 이용자에게 즉각 공지하지 않아 피해와 혼란을 더 키웠다. |
システム障害が発生した後、利用者に直ちに公示せず被害と混乱をさらに増大させた。 | |
・ | 요구를 즉각 거절했다. |
要求をげんかに断った。 | |
・ | 미스트는 피부에 즉각적인 보습 효과가 있습니다. |
ミストは、肌に即効性のある保湿効果があります。 | |
・ | 적이 우리의 약점을 찌르고 공격해 왔지만 우리는 즉각 역습했다. |
敵が我々の弱点を突いて攻撃してきたが、我々は即座に逆襲した。 | |
・ | 긴급한 요청에 즉각 응했다. |
緊急の要請に即座に応えた。 | |
・ | 정부는 혼란을 수습하기 위해 즉각 대응했습니다. |
政府は混乱を収拾するために即座に対応しました。 | |
・ | 부적절한 행동은 즉각 배제돼야 한다. |
不適切な行動は即座に排除されるべきだ。 | |
・ | 여차하면 우리는 즉각 대응해야 한다. |
いざとなったら、我々は即座に対応しなければならない。 | |
・ | 그의 요청은 즉각 거부되었다. |
彼のリクエストは即座に拒否された。 | |
・ | 그의 요청은 즉각 거부되었다. |
その申し出は直ちに拒否された。 | |
・ | 그녀는 그의 제안을 즉각 거부했다. |
彼女は彼の提案を即座に拒否した。 | |
・ | 기습을 당해도 즉각 반격으로 돌아서는 것이 필요하다. |
奇襲を受けても即座に反撃に転じることが必要だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
즉각적(チュッカクジョク) | 即刻、即時 |
쿡(ぶすり) > |
전혀(全く) > |
벌컥벌컥(ごくごくと) > |
부실부실(しとしと) > |
겨우내(冬の間ずっと) > |
불룩(ふっくらと) > |
스스로(自ら) > |
퍼뜩(すばやく) > |
가까이(近く) > |
턱없이(べらぼうに) > |
쑥쑥(すくすく) > |
째깍째깍(かちかち) > |
완곡히(やんわりと) > |
여하간(いずれにせよ) > |
휑하니(がらんとした) > |
우르릉우르릉(ゴロゴロ) > |
홧김에(腹いせに) > |
언제고(いつだって) > |
느지감치(かなり遅く) > |
셋이서(三人で) > |
이리저리(あちらこちら) > |
그러나저러나(いずれにしても) > |
그제야(そのときになって初めて) > |
거의(ほとんど) > |
멋대로(勝手に) > |
특히나(特に) > |
어쩐지(何となく) > |
꽤(かなり) > |
되려(かえって) > |
금세(すぐ) > |