「直ちに」は韓国語で「즉각」という。
|
・ | 실형 판결로 즉각 수감되었다. |
実刑判決でただちに収監された。 | |
・ | 시스템 장애가 발생한 후 이용자에게 즉각 공지하지 않아 피해와 혼란을 더 키웠다. |
システム障害が発生した後、利用者に直ちに公示せず被害と混乱をさらに増大させた。 | |
・ | 요구를 즉각 거절했다. |
要求をげんかに断った。 | |
・ | 그의 요청은 즉각 거부되었다. |
彼のリクエストは即座に拒否された。 | |
・ | 그의 요청은 즉각 거부되었다. |
その申し出は直ちに拒否された。 | |
・ | 그녀는 그의 제안을 즉각 거부했다. |
彼女は彼の提案を即座に拒否した。 | |
・ | 적이 우리의 약점을 찌르고 공격해 왔지만 우리는 즉각 역습했다. |
敵が我々の弱点を突いて攻撃してきたが、我々は即座に逆襲した。 | |
・ | 기습을 당해도 즉각 반격으로 돌아서는 것이 필요하다. |
奇襲を受けても即座に反撃に転じることが必要だ。 | |
・ | 정부는 혼란을 수습하기 위해 즉각 대응했습니다. |
政府は混乱を収拾するために即座に対応しました。 | |
・ | 총파업이 실시되자 정부는 즉각 대응책을 마련할 필요가 있었다. |
ゼネラルストライキが実施されると、政府は即座に対応策を講じる必要があった。 | |
・ | 갑작스러운 변화에도 즉각적으로 대응할 수 있는 속단력이 리더에게는 필요합니다. |
突然の変化にも即座に対応できる速断力が、リーダーには必要です。 | |
・ | 즉각적인 휴전을 촉구했다. |
即時休戦を求めた。 | |
・ | 관련성을 즉각 부인했다. |
関連性をすぐに否定した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
즉각적(チュッカクジョク) | 即刻、即時 |
아삭(さくっ) > |
냅다(いきなり激しく) > |
유달리(格別に) > |
감쪽같이(まんまと) > |
오순도순(仲むつまじく) > |
돈독히(深めるさま) > |
힘껏(力いっぱい) > |