十分に、十分、ちゃんと、たっぷり、充分に
|
|
類義語 | : |
・ | 이제 충분해요. |
もう十分です。 | |
・ | 이제 충분히 먹었습니다. |
もう十分食べました。 | |
・ | 어제 충분히 잤습니다. |
昨日、十分寝ました。 | |
・ | 조건을 충분히 만족하고 있다. |
条件を十分に満たしている。 | |
・ | 만약 나에게 충분히 시간이 있다면 그를 만나러 갈 수 있을 텐데... |
もし私に十分に時間があれば、彼に会いに行けるのだが。 | |
・ | 사죄는 한 번으로 충분하다. |
謝罪は1回で十分だ。 | |
・ | 나는 그걸로 충분하다. |
私はそれで十分だ。 | |
・ | 우리들은 그걸로 충분히 행복했습니다. |
私たちはそれで十分幸せした。 | |
・ | 식사할 시간은 충분히 있다. |
食事をする時間はたっぷりある。 | |
・ | 저는 충분히 이해하고 있습니다. |
私は十分に理解しています。 | |
・ | 충분히 세 사람이 앉을 수 있다. |
十分に三人座れる。 | |
・ | 한국어능력시험을 보기 전에 충분한 준비가 필요합니다. |
韓国語能力試験を受ける前に、十分な準備が必要です。 | |
・ | 뇌진탕 후에는 충분한 휴식이 중요합니다. |
脳震盪の後は十分な休養が大切です。 | |
・ | 체내 독소를 배출하기 위해 충분한 수분 섭취가 권장됩니다. |
体内の毒素を排出するために、十分な水分摂取が推奨されます。 | |
・ | 눈 밑 지방을 방지하기 위해 잠을 충분히 자고 있습니다. |
目の下のたるみを防ぐために、たっぷりと睡眠を取っています。 | |
・ | 수면을 충분히 취하는 것이 피부미용의 비결입니다. |
睡眠を十分に取ることが美肌の秘訣です。 | |
・ | 체력 회복에는 충분한 수면이 필수적입니다. |
体力の回復には十分な睡眠が欠かせません。 | |
・ | 잡티를 막기 위해 매일 밤 충분한 수면을 취한다. |
くすみを防ぐために毎晩十分な睡眠を取る。 | |
・ | 충분한 수면은 성장기 아이들에게 매우 중요합니다. |
十分な睡眠は成長期の子供に大変重要です。 | |
・ | 수국 재배에는 충분한 물이 필요합니다. |
水菊の栽培にはたっぷりの水が必要です。 | |
・ | 뾰루지를 빨리 치료하기 위해 충분한 수면을 취하는 것이 중요합니다. |
おできを早く治すために、十分な睡眠をとることが重要です。 | |
팔딱(ぱっと) > |
예전부터(昔から) > |
부득이(やむなく) > |
즉시(さっそく) > |
생글생글(にこにこ) > |
면밀히(綿密に) > |
행여(若しや) > |