【충분히】の例文

<例文>
국민들의 이해가 아직 충분치 않다.
国民の理解がいまだに十分ではない。
수분을 충분히 섭취하는 것은 몸의 상태를 유지하는 데 도움이 됩니다.
水分を十分に摂取することは体の調子を保つのに役立ちます。
평소 몸에서 원하는 만큼 충분히 음식을 섭취하고 있다.
普段体が望むだけ十分に食べ物を摂取している。
운동 전에는 반드시 물을 충분히 섭취해야 한다.
運動前には必ず水を十分に取らないといけない。
의료 시설이 부족하기 때문에 의료 서비스가 불충분합니다.
医療施設が不足しているため、医療サービスが不十分です。
변비란, 변이 충분히 그리고 쾌적하게 나오지 않는 상태입니다.
便秘とは、便を十分にかつ快適に出し切れない状態です。
공기가 건조할 때는 수분을 충분히 섭취하도록 합시다.
空気が乾燥しているときは水分を十分に摂るようにしましょう。
열사병을 예방하기 위해서는 충분한 수분 섭취가 필요합니다.
熱中症を予防するためには十分な水分摂取が必要です。
골절을 예방하기 위해 칼슘을 충분히 섭취하는 것이 중요합니다.
骨折を予防するためにカルシウムを十分に摂取することが重要です。
산림 화재를 예방하기 위해서는 화재 취급에 충분한 주의가 필요합니다.
森林火災を予防するためには、火の取り扱いに十分な注意が必要です。
편견이란 충분한 근거도 없이 타인을 나쁘게 생각하는 것입니다.
偏見とは十分な根拠もなしに他人を悪く考えることです。
그는 그 일에는 충분한 보수가 있고, 그의 시간과 노력의 가치가 있다고 느끼고 있다.
彼はその仕事には十分な報酬があり、彼の時間と努力の値打ちがあると感じている。
그의 보고서는 근거가 불충분했기 때문에 반려되었습니다.
彼の報告書は根拠が不十分だったため、差し戻されました。
작업 효율을 높이기 위해서는 사무실에 충분한 채광이 필요합니다.
作業効率を高めるためには、オフィスに十分な採光が必要です。
거실에는 가족이 모이는 장소로 충분한 채광이 필요합니다.
リビングルームには、家族が集まる場所として十分な採光が必要です。
노동자는 충분한 고용 보험을 받을 권리가 있습니다.
労働者は十分な雇用保険を受ける権利があります。
충분히 영어를 구사하는 능력을 가지고 있다.
充分に英語を駆使する能力を有している。
그의 판결은 요행수 같지만 실제로는 충분한 증거가 있었다.
彼の判決はまぐれ当たりのようだが、実際には十分な証拠があった。
고득점은 요행수가 아니라 충분한 공부의 성과입니다.
高得点はまぐれ当たりではなく、十分な勉強の成果です。
정밀도 높은 측정 결과를 얻기 위해 충분한 교정이 필요합니다.
精度の高い測定結果を得るために、十分な校正が必要です。
납이 포함된 제품을 취급할 때에는 환기를 충분히 해 주십시오.
鉛が含まれている製品を取り扱う際には、換気を十分に行ってください。
그의 수면은 불규칙해서 충분한 휴식을 취하지 못하고 있어요.
彼の睡眠は不規則で、十分な休息を取れていません。
충분한 수면은 성장기 아이들에게 매우 중요합니다.
十分な睡眠は成長期の子供に大変重要です。
요즘은 일주일이면 충분히 해외여행을 할 수 있다.
近ごろでは一週間あれば十分海外旅行ができる。
물자의 저장이 불충분해, 재고가 급속히 줄어 갔다.
物資の貯蔵が不十分で、在庫が急速に減っていった。
보행자가 횡단할 때는 자동차 운전자도 충분한 배려를 보여야 합니다.
歩行者が横断するときは、車の運転手も十分な配慮を示すべきです。
보행자가 도로를 횡단할 때는 주위의 상황을 충분히 파악해야 합니다.
歩行者は交通ルールを守ることで、自身の安全を確保することができます。
자동차는 보행자에 대해 충분한 거리를 유지해야 합니다.
車は歩行者に対して十分な距離を保つべきです。
도로를 횡단할 때는 충분히 주의해 주세요.
道路を横断する際は十分に注意してください。
혹한의 환경에서는 몸을 충분히 따뜻하게 하기 위해 에너지가 많이 소비된다.
極寒の環境では、身体を十分に温めるためにエネルギーが多く消費される。
혹한의 조건하에서의 여행은, 충분한 장비와 기술이 필요하다.
極寒の条件下での冒険は、慎重な計画と準備が必要だ。
집중력을 높이기 위해서는 충분한 수면이 필요하다.
テストの前に集中力を高めるために、短い休憩を取る。
몸 안에 산소가 충분히 보급되는 것으로 집중력을 높이거나 체력을 지속하는 것을 기대할 수 있습니다.
体中に酸素が十分に行き渡ることで、集中力アップやスタミナの持続が期待できます。
독극물을 취급할 때는 충분한 주의가 필요합니다.
毒物を取り扱う際は、十分な注意が必要です。
뉴스 진행자는 사건의 배경과 영향을 충분히 설명했습니다.
ニュースキャスターは、事件の背景や影響を十分に説明しました。
결정을 내리기 전에 정보를 충분히 수집해야 합니다.
決定を講じる前に情報を十分に集める必要があります。
주방에서의 조리 작업은 충분한 위생 대책을 강구할 필요가 있습니다.
キッチンでの調理作業は、十分な衛生対策を講じる必要があります。
고위험 거래에는 충분한 리서치와 검토가 필요합니다.
ハイリスクな取引には十分なリサーチと検討が必要です。
사회적 지원이 부족하여 약자가 충분한 지원을 받지 못합니다.
社会的支援が不足しているため、弱者が十分なサポートを受けられません。
인간관계의 원만함은 따스한 격려 한마디면 충분합니다.
人間関係の円滑さは、温かな励ましの一言で充分なのです。
그 문제의 해결책은 애매모호해서 충분히 검토되지 않았습니다.
その問題の解決策はあやふやで、十分に検討されていません。
그 지역에는 충분한 의료 설비가 없습니다.
その地域には十分な医療設備がありません。
건물 기둥에는 충분한 철근이 내장되어 있습니다.
建物の柱には十分な鉄筋が組み込まれています。
건물 기둥에는 충분한 철근이 내장되어 있습니다.
建物の柱には十分な鉄筋が組み込まれています。
대기 중의 산소 농도가 충분하지 않으면 사람들은 호흡에 문제를 가질 가능성이 있습니다.
大気中の酸素濃度が十分でないと、人々は呼吸に問題を抱える可能性があります。
동상을 방지하기 위해 충분한 방한 대책이 필요합니다.
凍傷を防ぐために、十分な防寒対策が必要です。
이 발전소는 지역의 전력 수요를 충당하기 위해 충분한 출력을 가지고 있습니다.
この発電所は地域の電力需要をカバーするために十分な出力を持っています。
그의 득점력은 득점왕 타이틀을 획득하기에 충분합니다.
彼の得点力は得点王のタイトルを獲得するために十分です。
그의 득점력은 득점왕이 되기에 충분합니다.
彼の得点力は得点王になるのに十分です。
그의 기술은 득점왕이 되기에 충분합니다.
彼のスキルは得点王になるのに十分です。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ