「コンタクトレンズ」は韓国語で「콘택트렌즈」という。
|
・ | 콘택트렌즈를 사용하기 시작한 후, 시야가 매우 선명해졌어요. |
コンタクトレンズを使い始めてから、視界がとてもクリアになりました。 | |
・ | 아침에 일어나자마자 바로 콘택트렌즈를 꼈어요. |
朝起きたら、すぐにコンタクトレンズを入れました。 | |
・ | 그녀는 콘택트렌즈를 사용하지만, 안경도 가지고 있어요. |
彼女はコンタクトレンズを使っていますが、メガネも持っています。 | |
・ | 콘택트렌즈가 눈에 맞지 않아 약간의 통증을 느낍니다. |
コンタクトレンズが目に合わなくて、少し痛みを感じます。 | |
・ | 새 콘택트렌즈를 사서 시력이 더 좋아졌습니다. |
新しいコンタクトレンズを買ったので、視力がもっと良くなりました。 | |
・ | 콘택트렌즈를 뺄 때 손을 깨끗하게 유지하는 것이 중요합니다. |
コンタクトレンズを外すとき、手を清潔に保つことが大切です。 | |
・ | 오랫동안 콘택트렌즈를 착용하면 눈이 건조해지기 쉽습니다. |
長時間コンタクトレンズを着けていると、目が乾燥しやすくなります。 | |
・ | 콘택트렌즈는 편리하지만, 정기적으로 교환해야 합니다. |
コンタクトレンズは便利ですが、定期的に交換しなければなりません。 | |
・ | 콘택트렌즈를 뺀 후에는 눈을 충분히 쉬게 하는 것이 중요합니다. |
コンタクトレンズを外した後、目をしっかり休ませることが重要です。 | |
・ | 콘택트렌즈를 새로 바꿨습니다. |
コンタクトレンズを新しく買い替えました。 | |
・ | 콘택트렌즈를 사용하기 전에 반드시 손을 씻으세요. |
コンタクトレンズを使う前に、必ず手を洗ってください。 | |
・ | 눈이 건조해져서 콘택트렌즈를 뺐습니다. |
目が乾燥してきたので、コンタクトレンズを外しました。 | |
・ | 콘택트렌즈를 너무 오래 끼면 눈에 부담이 갑니다. |
コンタクトレンズを長時間つけすぎると、目に負担がかかります。 | |
・ | 콘택트렌즈를 끼면 안경을 쓸 필요가 없습니다. |
コンタクトレンズをつけていると、眼鏡をかける必要がありません。 | |
・ | 검안 시에는 콘택트렌즈를 빼주세요. |
検眼時には、コンタクトレンズを外してください。 | |
・ | 검안 후 콘택트렌즈를 구매했습니다. |
検眼の後、コンタクトレンズを購入しました。 | |
・ | 노안 치료에는 안경이나 콘택트렌즈가 사용되는 경우가 많다. |
老眼の治療には、眼鏡やコンタクトレンズが使われることが多い。 | |
・ | 원시 치료법에는 안경이나 콘택트렌즈가 있다. |
遠視の治療法には、メガネやコンタクトレンズがある。 | |
・ | 콘택트렌즈를 착용하면 시계가 흐린 경우가 있다. |
コンタクトレンズを装用すると視界がくもる場合がある。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
콘택트렌즈를 빼다(コンテクトゥ レンズルルッペダ) | コンタクトを外す、コンタクトレンズを外す |
콘택트렌즈를 끼다(コンテクトゥレンズルル キダ) | コンタクトレンズをはめる |
페인트(ペンキ) > |
머리 브러시(ヘアブラシ) > |
복조리(福じゃくし) > |
붙박이 선반(備え付けの棚) > |
신발장(下駄箱) > |
로프(ロープ) > |
생활용수(生活用水) > |
부르스타(卓上ガスコンロ) > |
면도기(かみそり) > |
곤로(コンロ) > |
마대자루(麻袋) > |
소모품(消耗品) > |
푸세식 화장실(昔のトイレ) > |
걸상(椅子) > |
집기(什器) > |
휴지통(ごみ箱) > |
생리대(生理ナプキン) > |
손거울(手鏡) > |
더블 침대(ダブルベッド) > |
성냥불(マッチの炎) > |
우산(傘) > |
부삽(小さなスコップ) > |
갑티슈(ボックスティッシュ) > |
스패너(スパナ) > |
망치(ハンマー) > |
전기톱(電気のこぎり) > |
자물통(錠) > |
비누(石けん) > |
샴푸(シャンプー) > |
우산대(傘の柄) > |