「直後」は韓国語で「직후」という。
|
・ | 그녀가 외출한 직후에 그가 찾아왔다. |
彼女が出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
・ | 출산 직후 모습을 SNS에 투고했다. |
出産直後の姿、SNSに投稿した。 | |
・ | 데뷔 직후부터 지금까지 꾸준히 톱스타 자리를 유지하고 있다. |
デビューした直後から今まで変わらずトップスターの席を維持している。 | |
・ | 뇌진탕이란, 두부에 충격을 받은 직후에 발생하는 증상입니다. |
脳震盪とは、頭部に衝撃を受けた直後に発症する症状です。 | |
・ | 기상청은 지진 직후에 쓰나미 주의보를 발표했다. |
気象庁は地震直後に津波注意報を発表した。 | |
・ | 싱글 발매 직후 음악 차트 1위에 오르는 저력을 보였다. |
シングル発売直後、音楽チャート1位に上がる底力を見せた。 | |
・ | 팀은 경기 시작 직후 선취점을 뽑았다. |
チームは試合開始直後に先制点を奪った。 | |
・ | 이 책은 발매 직후에 대히트를 쳤다. |
この本は発売直後に大ヒットとなった。 | |
・ | 투구한 직후에 포수가 파울 볼을 잡았습니다. |
投球した直後に、キャッチャーがファウルボールを取りました。 | |
・ | 투구한 직후에 타자가 히트를 쳤습니다. |
投球した直後に、バッターがヒットを打ちました。 | |
・ | 비가 그친 직후 해가 뜰 때 무지개가 잘 생긴다. |
雨が止んだ直後、太陽が現れる時に虹がよく出る。 | |
・ | 그의 스피드와 정확한 슛으로 팀은 경기 시작 직후 선제골을 올렸습니다. |
彼のスピードと正確なシュートで、チームは試合開始直後に先制ゴールを挙げました。 | |
・ | 팀은 경기 시작 직후 훌륭한 콤비네이션으로 선제골을 올렸다. |
チームは試合開始直後に素晴らしいコンビネーションで先制ゴールを挙げた。 | |
늘(常に) > |
점점(段々) > |
한시(一刻) > |
네 시(4時) > |
한 시간(一時間) > |
한순간(一瞬) > |
세 시(3時) > |
때때로(時々) > |
언제쯤(いつ頃) > |
오늘 중으로(今日中に) > |
아직도(いまだに) > |
오 분 전(5分前) > |
날이 새다(夜が明ける) > |
날이 밝다(夜が明ける) > |
제시간(時間通り) > |
한나절(半日) > |
약속 시간(約束の時間) > |
긴긴밤(夜長) > |
한차례(一通り) > |
해가 짧다(日が短い) > |
이십 분(20分) > |
그즈음(その頃) > |
현재(現在) > |
이미(すでに) > |
탁상시계(置き時計) > |
일시(一時) > |
여태까지(今まで) > |
시간을 들이다(時間をかける) > |
몇 시(何時) > |
가끔(たまに) > |