「夜が明けるまで」は韓国語で「밤새도록」という。밤새다(夜が明ける)の活用形
|
![]() |
・ | 어젯밤은 밤새도록 술을 마셨다. |
昨夜は一晩中ずっと飲み続けた! | |
・ | 밤새도록 별을 보고 있었습니다. |
一晩中星を見ていました。 | |
・ | 새끼 고양이가 밤새도록 울고 있다. |
子猫が夜中もずっと鳴き続けている。 | |
・ | 그녀는 밤새도록 일합니다. |
彼女は一晩中働きます。 | |
・ | 밤새도록 생각해 본 끝에 가기로 마음 먹었어요. |
徹夜するほど考えてみた末に行くことに決心しました。 | |
・ | 밤새도록 부모님과 장래에 대해서 이야기했다. |
夜が明けるまで親と将来に対して話し込んだ。 | |
・ | 서울에서 부산까지 밤새도록 차를 달렸다. |
ソウルから釜山まで夜を明かして走らせた。 | |
・ | 그녀는 실연하고 밤새도록 통곡했다. |
彼女は失恋して一晩中号泣した。 | |
・ | 노름꾼들은 밤새도록 게임을 했어요. |
ギャンブラーたちは夜通しゲームをしました。 | |
・ | 아기가 밤새도록 울고불고했다. |
赤ちゃんが夜通し泣きわめいた。 | |
・ | 그들의 강행군은 밤새도록 계속되었습니다. |
彼らの強行軍は夜通し続きました。 | |
・ | 집 앞에서 경비원이 밤새도록 망을 보고 있다. |
家の前に警備員が夜通し見張りをしている。 | |
・ | 그는 밤새도록 집 앞을 감시했다. |
彼は夜通し家の前を見張った。 | |
・ | 에어컨을 밤새도록 틀어 놓으면 아침에 목이 칼칼해요. |
エアコンを一晩中つけておくと、朝のどがからからです。 | |
・ | 장래가 걱정돼서 밤새도록 뒤척였다. |
将来のことが心配で、夜通し寝返りを打った。 | |
・ | 밤새도록 내린 비가 그치고, 맑게 개었어요. |
一晩中降った雨がやんで、晴れ上がりました。 | |
・ | 동생과 밤새도록 진탕 놀았다. |
弟と一晩中思いっきり遊んだ。 | |
중고차(中古車) > |
건강을 버리다(健康を害する) > |
저런(あらら) > |
자유 여행(自由旅行) > |
-(ㄹ/을)걸요(~のはずでしょう) > |
-게도(~なことに) > |
쏘이다(刺される) > |
면밀하다(綿密だ) > |
쑥대밭이 되다(廃墟となる) > |
공개되다(公開される) > |
누이다(横たえる) > |
시간은 금이다(時は金なり) > |
설계(設計) > |
상상을 초월하다(想像を超える) > |
목감기(のど風邪) > |
해결하다(解決する) > |
맏아들(長男) > |
확실하다(確実だ) > |
만두를 빚다(ギョーザを作る) > |
잎(葉) > |
한류(韓流) > |
술이 독하다(酒の度数が強い) > |
복사하다(コピーする) > |
급성장(急成長) > |
교양이 없다(教養がない) > |
관람(観覧) > |
파일을 삭제하다(ファイルを削除する.. > |
내(内) > |
담담하다(淡々としている) > |
대작(大作) > |