「夜が明けるまで」は韓国語で「밤새도록」という。밤새다(夜が明ける)の活用形
|
・ | 어젯밤은 밤새도록 술을 마셨다. |
昨夜は一晩中ずっと飲み続けた! | |
・ | 밤새도록 별을 보고 있었습니다. |
一晩中星を見ていました。 | |
・ | 새끼 고양이가 밤새도록 울고 있다. |
子猫が夜中もずっと鳴き続けている。 | |
・ | 그녀는 밤새도록 일합니다. |
彼女は一晩中働きます。 | |
・ | 밤새도록 생각해 본 끝에 가기로 마음 먹었어요. |
徹夜するほど考えてみた末に行くことに決心しました。 | |
・ | 밤새도록 부모님과 장래에 대해서 이야기했다. |
夜が明けるまで親と将来に対して話し込んだ。 | |
・ | 서울에서 부산까지 밤새도록 차를 달렸다. |
ソウルから釜山まで夜を明かして走らせた。 | |
・ | 아기가 밤새도록 울고불고했다. |
赤ちゃんが夜通し泣きわめいた。 | |
・ | 그들의 강행군은 밤새도록 계속되었습니다. |
彼らの強行軍は夜通し続きました。 | |
・ | 집 앞에서 경비원이 밤새도록 망을 보고 있다. |
家の前に警備員が夜通し見張りをしている。 | |
・ | 그는 밤새도록 집 앞을 감시했다. |
彼は夜通し家の前を見張った。 | |
・ | 에어컨을 밤새도록 틀어 놓으면 아침에 목이 칼칼해요. |
エアコンを一晩中つけておくと、朝のどがからからです。 | |
・ | 장래가 걱정돼서 밤새도록 뒤척였다. |
将来のことが心配で、夜通し寝返りを打った。 | |
・ | 밤새도록 내린 비가 그치고, 맑게 개었어요. |
一晩中降った雨がやんで、晴れ上がりました。 | |
・ | 동생과 밤새도록 진탕 놀았다. |
弟と一晩中思いっきり遊んだ。 | |
・ | 둘은 밤새도록 술잔을 주거니 받거니 했다. |
二人は夜が明けるまで杯を差しつ差されつしていた。 |
등(灯) > |
온도(温度) > |
온도차가 심하다(温度差が激しい) > |
오래오래(いつまでも) > |
아르바이트(アルバイト) > |
대자연(大自然) > |
강의(講義) > |
숨다(隠れる) > |
불쌍해라(ああかわいそうに) > |
그만하다(辞める) > |
판결이 내려지다(判決が下される) > |
분석하다(分析する) > |
-(ㄹ/을) 수밖에 없다(~するし.. > |
애매한 태도를 취하다(あいまいな態.. > |
충고하다(忠告する) > |
목숨을 잃다(命を失う) > |
빈집(空き家) > |
불을 지피다(火を付ける) > |
창가(窓側) > |
도깨비(お化け) > |
손(을) 쓰다(手を打つ) > |
뒤꿈치(かかと) > |
계산해 주세요(お会計をお願いします.. > |
하산(下山) > |
-(아/어/여) 버리다(~してしま.. > |
면밀히(綿密に) > |
핵가족(核家族) > |
만년필(万年筆) > |
그 덕에(そのために) > |
이러려고(こうしようと) > |