「長期間」は韓国語で「장기간」という。
|
・ | 이 상품은 장기간 보존할 수 있습니다. |
この商品は長期間保存できます。 | |
・ | 그는 장기간 한국에 살고 있습니다. |
彼は長期間韓国に住んでいます。 | |
・ | 이 프로젝트는 장기간에 걸쳐 진행됩니다. |
このプロジェクトは長期にわたって進行します。 | |
・ | 겨울에 장기간 집을 비울 때는 물을 틀어 놓는다. |
冬に長期間家をあけるときは、蛇口をひねったままにしておく。 | |
・ | 장기간의 노력의 결과로 그는 성공을 거두었습니다. |
長期間の努力の結果、彼は成功を収めました。 | |
・ | 그녀는 장기간 공부에 몰두하고 있어요. |
彼女は長期間勉強に打ち込んでいます。 | |
・ | 그의 성공은 장기간의 노력의 결과입니다. |
彼の成功は長期間の努力の賜物です。 | |
・ | 보강하면 장기간 사용이 가능합니다. |
補強することで、長期間の使用が可能になります。 | |
・ | 장기간 습기가 많은 곳에 놓인 신발장은 곰팡이 냄새가 퍼지고 있었다. |
長期間湿気の多い場所に置かれた靴箱は、カビ臭さが広がっていた。 | |
・ | 장기간 고온에 노출되면 식품의 품질이 저하됩니다. |
長期間高温にさらされると、食品の品質が低下します。 | |
・ | 참호전은 장기간에 걸친 소모전을 일으켰습니다. |
塹壕戦は長期にわたる消耗戦を引き起こしました。 | |
・ | 시금치를 냉동해 두면 장기간 보존할 수 있습니다. |
ほうれん草を冷凍しておくと、長期間保存できます。 | |
・ | 장기간 체류할 경우 할인이 있나요? |
長期間滞在する場合の割引はありますか? | |
・ | 목재소에서 구입한 목재는 장기간 사용할 수 있습니다. |
製材所で購入した木材は、長期間使用できます。 | |
・ | 장기간 입원으로 그는 쇠약해져 있어요. |
長期間の入院で、彼は衰弱しています。 | |
・ | 장기간의 기아로 인해 그의 건강 상태는 급속히 쇠약해지고 있다. |
長期間の飢餓により、彼の健康状態は急速に衰弱している。 | |
・ | 장기간 입원으로 그는 허해져 있어요. |
長期間の入院で、彼は衰弱しています。 | |
장시간(長時間) > |
분(分) > |
심야(深夜) > |
몇 분(何分) > |
몇 시(何時) > |
시곗바늘(時計の針) > |
초침(秒針) > |
때(時) > |
저녁나절(夕暮れどき) > |
한낮(真昼) > |
장기간(長期間) > |
극히 드물다(ごくまれである) > |
시간을 들이다(時間をかける) > |
날이 밝다(夜が明ける) > |
일곱 시(7時) > |
현재(現在) > |
그즈음(その頃) > |
단시간(短時間) > |
점점(段々) > |
한밤(夜ふけ) > |
아직까지(これまで) > |
철야(徹夜) > |
요새(最近) > |
생시(生まれた時間) > |
말경(末頃) > |
시간(時間) > |
여러 차례(何度も) > |
빈번히(頻繁に) > |
두 시(2時) > |
계속(ずっと) > |