「幼い頃」は韓国語で「어릴 적」という。
|
![]() |
・ | 어릴 적, 아버지는 병으로 돌아가셨다. |
幼い頃、父は病気で亡くなった。 | |
・ | 그는 어릴 적 추억에 펑펑 울었다. |
彼は幼い頃の思い出に号泣した。 | |
・ | 시골 풍경을 보면 어릴 적 여름 방학이 생각나서 옛날 생각이 난다. |
田舎の景色を見ると、子供のころの夏休みが懐かしく感じる。 | |
・ | 어릴 적에는 큰 수술을 받는 등 병치레가 잦았다. |
幼い頃は大きな手術を受けた事など病気がちだった | |
・ | 그녀는 연인을 찾아 멀리까지 갔지만, 등잔 밑이 어두워서 어릴 적 친구가 가장 좋았어. |
彼女は恋人を探して遠くまで行ったが、灯台下暗しで幼なじみが一番だった。 | |
・ | 어릴 적 형에게서 어깨너머로 그림 그리는 요령을 배웠다. |
子供の頃、兄から肩越しに絵を描くコツを学んだ。 | |
・ | 어릴 적 추억이 떠오르며 눈시울을 적셨다. |
幼い頃の思い出がよみがえり、目頭を濡らした。 | |
・ | 어릴 적부터 문학가를 목표로 했다. |
若い頃から文学家を目指していた。 | |
・ | 어릴 적 형은 집을 나간 후 실종됐다. |
幼い頃、兄が家を出た後失踪した。 | |
・ | 그는 어릴 적부터 연예계를 동경했어요. |
彼は若い頃から芸能界に憧れていました。 | |
・ | 그는 어릴 적부터 연예계에서 활동하고 있어요. |
彼は若い頃から芸能界で働いています。 | |
・ | 어릴 적 일기장을 발견했어요. |
子どもの頃の日記帳が見つかりました。 | |
번번이(度々) > |
순간(瞬間) > |
한 시간(一時間) > |
점심때(昼食時) > |
현지 시각(現地時刻) > |
미명(未明) > |
밤중(夜中) > |
아홉 시(9時) > |
점점(段々) > |
초고속(超高速) > |
시계(時計) > |
말경(末頃) > |
취침 시간(就寝時間) > |
맨날(いつも) > |
날이 새다(夜が明ける) > |
수 시간(数時間) > |
열한 시(11時) > |
초침(秒針) > |
어젯밤(昨夜) > |
옛적(昔) > |
밤(夜) > |
아침(朝) > |
극히 드물다(ごくまれである) > |
년차(年目) > |
벌건 대낮(白昼) > |
밤새(一晩中) > |
늘(常に) > |
한 시(1時) > |
자꾸(しきりに) > |
매시간(毎時間) > |