「変動する」は韓国語で「변동하다」という。
|
・ | 제품의 가격이 변동하다. |
製品の価格が変動する。 | |
・ | 물가는 변동한다. |
物価は変動する。 | |
・ | 왜 환율은 변동하는 것일까? |
なぜ為替が変動するのか? | |
・ | 업적에 따라 급여가 변동한다. |
業績に応じて給与が変動する。 | |
・ | 민어 어획량은 해마다 변동하고 있어요. |
民魚の漁獲量は年々変動しています。 | |
・ | 월가의 영향으로 주가가 변동하고 있습니다. |
ウォール街の影響で株価が変動しています。 | |
・ | 승률이 시즌 종료 시에 어떻게 변동할지 기대됩니다. |
勝率がシーズン終了時にどのように変動するか楽しみです。 | |
・ | 풍향이나 풍속은 끊임없이 변동하기 때문에 순간치와 평균치를 측정한다. |
風向や風速は絶えず変動しているので、瞬間値と平均値を観測する。 | |
・ | 화성의 표면 온도는 극단적으로 변동한다. |
火星の表面温度は極端に変動する。 | |
・ | 통신비는 계약 내용에 따라 변동한다. |
通信費が契約内容により変動する。 | |
・ | 해수면의 수위가 변동하는 현상을 '조수 간만'이라고 합니다. |
海面の水位が変動する現象を「潮の満ち引き」といいます。 | |
・ | 참치 어획은 계절에 따라 변동하며 때로는 남획의 문제가 발생합니다. |
マグロの漁獲は季節によって変動し、時には乱獲の問題が起こります。 | |
・ | 주식 시장의 시세는 매일 변동하고 있습니다. |
株式市場の相場は日々変動しています。 | |
・ | 시세는 사는 쪽과 파는 쪽의 균형이 깨지는 것에 의해 변동한다. |
相場は買い方と売り方の均衡が破れることによって変動する。 | |
불입하다(払い込む) > |
공전하다(公転する) > |
보호되다(保護される) > |
골라 내다(選び出す) > |
되돌리다(取り戻す) > |
경시하다(軽視する) > |
분리되다(分離される) > |
망하다(潰れる) > |
예시하다(例示する) > |
되찾다(取り戻す) > |
쌓이다(積もる) > |
가로지르다(横切る) > |
갔다 올게요(行ってきます) > |
퇴치하다(退治する) > |
깨작대다(ちびちび食べる) > |
달성하다(達成する) > |
호투하다(好投する) > |
내몰리다(追い込まれる) > |
버벅거리다(どもる) > |
공들이다(力を注ぐ) > |
투망하다(投網を打つ) > |
찾아 헤매다(探し彷徨う) > |
획득하다(獲得する) > |
주지하다(周知する) > |
유치되다(誘致される) > |
예기되다(予期される) > |
꿇다(ひざまずく) > |
궤멸하다(潰滅する) > |
수줍어하다(照れる) > |
남용하다(乱用する) > |