「結ばれる」は韓国語で「맺히다」という。
|
・ | 맺혔던 감정이 풀려 화해하다. |
わだかまりが解けて仲直りする。 | |
・ | 심장이 떨리고 눈가에 이슬이 맺히기도 한다. |
心臓が震えて、目元に露がおりたりもする。 | |
・ | 꽃에 물방울이 맺혀 있다. |
花に水滴がついている。 | |
・ | 창문에 물방울이 맺혀 있다. |
窓に水滴がついている。 | |
・ | 장마철 천정에 물방울이 맺혀 있는 것은 비가 새는 것이 아니라 결로의 가능성도 있습니다. |
梅雨の時期の天井からの水垂れは雨漏りではなく結露の可能性もあります。 | |
・ | 나뭇가지에 빗방울이 맺혀 반짝반짝 빛이 난다. |
枝に雨粒がついて、輝くように見える。 | |
・ | 일찍 일어나면 이슬이 아직 땅에 맺혀 있어요. |
早起きすると、露がまだ地面についています。 | |
・ | 풀잎에 이슬이 맺혀 있어요. |
草の葉に露がついています。 | |
・ | 풀잎에 하얀 이슬이 맺히다. |
草の葉に白い露が結ぶ。 | |
・ | 가슴에 맺힌 응어리가 드디어 풀렸어요. |
胸にこびりついたしこりがやっと取れました。 | |
・ | 오래전부터 가슴에 맺힌 한 있어요. |
昔から胸にこびりついた恨みがあります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한이 맺히다(ハニ メチダ) | 恨みが宿る、未練が残る |
눈물이 맺히다(ヌンムリ メチダ) | 涙が宿る、涙がにじむ |
가슴에 맺히다(カスメ メチダ) | 胸にこびりつく、心にこびりつく、心に刻まれる |
눈에 이슬이 맺히다(ヌネ イスリ メッチダ) | 涙を浮かべる、目を潤ませる、涙をたたえる |
식다(冷める) > |
연락하다(連絡する) > |
확충하다(拡充する) > |
뒤척거리다(しきりに寝返りを打つ) > |
치장하다(飾る) > |
잠재하다(潜在する) > |
입대하다(入隊する) > |
추천하다(勧める) > |
넘쳐나다(溢れる) > |
발탁하다(抜擢する) > |
바꾸다(代える) > |
우려되다(懸念される) > |
저주하다(呪う) > |
땋다(編む) > |
헤쳐 모이다(都合をつけて会う) > |
비실비실하다(よろよろしている) > |
표창받다(表彰される) > |
최적화되다(最適化される) > |
웃기다(笑わす) > |
초탈하다(超脫する) > |
물오르다(絶頂だ) > |
먹다(食べる) > |
우선되다(優先される) > |
출자되다(出資される) > |
북적대다(混み合う) > |
보복하다(報復する) > |
동반되다(同伴される) > |
번민하다(悩み煩う) > |
치다(線を引く) > |
대면하다(対面する) > |