「結ばれる」は韓国語で「맺히다」という。
|
・ | 맺혔던 감정이 풀려 화해하다. |
わだかまりが解けて仲直りする。 | |
・ | 장마철 천정에 물방울이 맺혀 있는 것은 비가 새는 것이 아니라 결로의 가능성도 있습니다. |
梅雨の時期の天井からの水垂れは雨漏りではなく結露の可能性もあります。 | |
・ | 나뭇가지에 빗방울이 맺혀 반짝반짝 빛이 난다. |
枝に雨粒がついて、輝くように見える。 | |
・ | 일찍 일어나면 이슬이 아직 땅에 맺혀 있어요. |
早起きすると、露がまだ地面についています。 | |
・ | 풀잎에 이슬이 맺혀 있어요. |
草の葉に露がついています。 | |
・ | 풀잎에 하얀 이슬이 맺히다. |
草の葉に白い露が結ぶ。 | |
・ | 가슴에 맺힌 응어리가 드디어 풀렸어요. |
胸にこびりついたしこりがやっと取れました。 | |
・ | 오래전부터 가슴에 맺힌 한 있어요. |
昔から胸にこびりついた恨みがあります。 | |
・ | 가슴에 맺힌 미움과 원한도 내려놓다. |
胸につかえた憎しみと恨みも下ろす。 | |
・ | 이마에 송골송골 맺힌 땀방울을 닦았다. |
額にぷつぷつと生じた汗の滴を拭いた。 | |
・ | 이마에 땀이 송골송골 맺힐 정도로 작업에 열중했다. |
おでこに汗がぷつぷつと出るほど作業に熱中した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한이 맺히다(ハニ メチダ) | 恨みが宿る、未練が残る |
가슴에 맺히다(カスメ メチダ) | 胸にこびりつく、心にこびりつく、心に刻まれる |
눈물이 맺히다(ヌンムリ メチダ) | 涙が宿る、涙がにじむ |
눈에 이슬이 맺히다(ヌネ イスリ メッチダ) | 涙を浮かべる、目を潤ませる、涙をたたえる |
허비하다(浪費する) > |
정비하다(整備する) > |
살찌다(太る) > |
인화하다(現像する) > |
맞다(迎える) > |
합장하다(合掌する) > |
비롯하다(はじめとする) > |