「結ばれる」は韓国語で「맺어지다」という。
|
![]() |
・ | 그의 소원은 사랑하는 사람과 맺어지는 것입니다. |
彼の願いは愛する人と結ばれることです。 | |
・ | 사람은 연으로 맺어져 있다. |
人は縁で結ばれています。 | |
・ | 특별한 인연으로 맺어진 동료들이다. |
特別な絆で結ばれた仲間たちだ。 | |
・ | 그 이야기는 기구한 인연으로 맺어진 두 사람의 사랑을 그리고 있습니다. |
その物語は数奇な縁で結ばれた二人の愛を描いています。 | |
・ | 그들의 관계는 기구한 우연에 의해 맺어졌어요. |
彼らの関係は数奇な偶然によって結ばれました。 | |
・ | 며칠에 걸친 교섭에도 불구하고 양국간의 자유무역협정(FTA)은 맺어지지 않았다. |
何日にも及ぶ交渉にもかかわらず両国間の自由貿易協定は締結に至らなかった。 | |
・ | 운명으로 맺어지는 두 사람이 만날 때에는 반드시 무언가 전조가 있다고 합니다. |
運命で結ばれた二人が出会うときには、必ず何か前触れがあると言われています。 |
쫓아내다(追い出す) > |
혼재하다(入り混じる) > |
만족되다(満たされる) > |
합심하다(力を合わせる) > |
부러지다(折れる) > |
통과하다(通過する) > |
지압하다(指圧する) > |
장성하다(成長する) > |
개헌하다(改憲する) > |
가만두다(そっとしておく) > |
답장하다(返事する) > |
가입하다(加入する) > |
요청되다(要請される) > |
충전하다(充電する) > |
왜곡하다(歪める) > |
들이키다(飲み込む) > |
환전하다(両替する) > |
결론짓다(結論づける) > |
탈영하다(脱営する) > |
몰려 오다(群がってくる) > |
환영받다(歓迎される) > |
용인하다(容認する) > |
팔랑대다(ひらひらとなびく) > |
통역하다(通訳する) > |
변모하다(変貌する) > |
주물럭거리다(もみもみする) > |
분무하다(噴霧する) > |
제쳐 놓다(後回しにする) > |
합병하다(合併する) > |
반품되다(返品される) > |