「爆発させる」は韓国語で「터뜨리다」という。
|
・ | 그가 주연을 맡았던 영화는 전 세계적으로 대박을 터뜨렸다. |
彼が主役を演じた映画は、世界的に大ヒットとなった。 | |
・ | 그는 헤딩슛으로 팀의 승리를 이끄는 결승골을 터뜨렸다. |
ヘディングシュートを決め、チームの勝利をけん引する決勝ゴールを入れた。 | |
・ | 사람이 많은 공항에서 폭탄을 터뜨렸다. |
人が多い空港で爆弾を爆発させた。 | |
・ | 영정과 위패가 영결식장으로 옮겨지자 유족들은 참았던 눈물을 터뜨렸다. |
遺影と位牌が告別式場に移されると、遺族は耐えていた涙を流した。 | |
・ | 눈물을 글썽글썽하더니 이내 울음을 터뜨렸다. |
涙をうるうるしていたら、すぐわっと泣き出した。 | |
・ | 그녀는 점원에게 불만을 터뜨리며 호통을 쳤다. |
彼女は店員に不満をぶつけて怒鳴りつけた。 | |
・ | 그는 전화 상대에게 불만을 터뜨리며 소리쳤다. |
彼は電話の相手に不満をぶつけて怒鳴った。 | |
・ | 그는 불만을 터뜨리듯 고함쳤다. |
彼は不満をぶつけるように怒鳴った。 | |
・ | 그녀는 술을 마시면 바로 울음을 터뜨리는 버릇이 있다. |
彼女は酒を飲むとすぐに泣き出す癖がある。 | |
・ | 그녀는 금방이라도 울음을 터뜨릴 것 같았다. |
彼女は今にも泣き出しそうだった。 | |
・ | 갑자기 울음을 터뜨리더라니 역시 그런 사정이 있었구나. |
急に泣き出すから、やっぱりそういう事情があったんだね。 | |
・ | 그는 결승에서 승리해서 울음을 터뜨리고 말을 잇지 못했다. |
彼は決勝で勝って、泣いて話もできなかった。 | |
・ | 비보를 받았을 때 그는 울음을 터뜨렸다. |
悲報を受け取ったとき、彼は泣き崩れた。 | |
동작하다(動作する) > |
하락하다(下落する) > |
사르다(燃やす) > |
변동되다(変動される) > |
뜨다(編む) > |
움켜잡다(つかみ取る) > |
적대시하다(敵対視する) > |
돌이키다(振り返る) > |
압도되다(圧倒される) > |
묻다(聞く) > |
부흥하다(復興する) > |
입회하다(立ち会う) > |
퍼 올리다(汲み上げる) > |
지속되다(持続される) > |
자리매김되다(位置づけられる) > |
내쫓다(追い出す) > |
누락하다(落とす) > |
수강하다(受講する) > |
확인하다(確認する) > |
한탄하다(嘆く) > |
배기다(固くて痛む) > |
망라되다(網羅される) > |
부축하다(脇を抱える) > |
교섭하다(交渉する) > |
장악하다(掌握する) > |
충돌하다(衝突する) > |
달라다(くれという) > |
보내다(送る) > |
힘내다(元気を出す) > |
입원하다(入院する) > |