「爆発させる」は韓国語で「터뜨리다」という。
|
![]() |
・ | 그가 주연을 맡았던 영화는 전 세계적으로 대박을 터뜨렸다. |
彼が主役を演じた映画は、世界的に大ヒットとなった。 | |
・ | 그는 헤딩슛으로 팀의 승리를 이끄는 결승골을 터뜨렸다. |
ヘディングシュートを決め、チームの勝利をけん引する決勝ゴールを入れた。 | |
・ | 사람이 많은 공항에서 폭탄을 터뜨렸다. |
人が多い空港で爆弾を爆発させた。 | |
・ | 불만을 터뜨려서 몰매를 맞았어요。 |
不満を口にして、袋叩きにあった。 | |
・ | 남편에게 종종 분통을 터뜨린다. |
夫に種々憤りを爆発させる。 | |
・ | 죽은 친구의 영전에 헌화하고 울음을 터뜨렸다. |
亡くなった友達の遺影に献花し、泣き崩れた。 | |
・ | 영정과 위패가 영결식장으로 옮겨지자 유족들은 참았던 눈물을 터뜨렸다. |
遺影と位牌が告別式場に移されると、遺族は耐えていた涙を流した。 | |
・ | 눈물을 글썽글썽하더니 이내 울음을 터뜨렸다. |
涙をうるうるしていたら、すぐわっと泣き出した。 | |
・ | 그녀는 점원에게 불만을 터뜨리며 호통을 쳤다. |
彼女は店員に不満をぶつけて怒鳴りつけた。 | |
・ | 그는 전화 상대에게 불만을 터뜨리며 소리쳤다. |
彼は電話の相手に不満をぶつけて怒鳴った。 | |
・ | 그는 불만을 터뜨리듯 고함쳤다. |
彼は不満をぶつけるように怒鳴った。 | |
・ | 그녀는 술을 마시면 바로 울음을 터뜨리는 버릇이 있다. |
彼女は酒を飲むとすぐに泣き出す癖がある。 | |
・ | 그녀는 금방이라도 울음을 터뜨릴 것 같았다. |
彼女は今にも泣き出しそうだった。 | |
털썩하다(どっかりする) > |
분단되다(分断される) > |
후련해지다(気が晴れる) > |
결여하다(欠ける) > |
빵꾸나다(パンクする) > |
말라 죽다(立ち枯れる) > |
쏟다(こぼす) > |
주동하다(主導する) > |
교미하다(交尾する) > |
제안하다(提案する) > |
피신하다(身を隠す) > |
도려내다(えぐる) > |
차출되다(差し出される) > |
걸리다(ひっかかる) > |
소원하다(願う) > |
치다(値段をつける) > |
돌리다(なすりつける) > |
흉보다(陰口を言う) > |
면제하다(免除する) > |
동참하다(加わる) > |
끼얹다(振りまく) > |
밀폐되다(密閉される) > |
복기하다(振り返ってみる) > |
혐오하다(嫌悪する) > |
히죽거리다(ニヤニヤする) > |
얻다(得る) > |
숙고하다(熟考する) > |
관장하다(管理する) > |
거두절미하다(単刀直入にいう) > |
선정하다(選定する) > |