「内外」は韓国語で「내외」という。
|
・ | 이번 합격자는 10명 내외가 될 것으로 예상됩니다. |
今回の合格者は10人内外になると予想されます。 | |
・ | 기온이 35도 내외로 오르면서 무더운 날씨가 이어지고 있다. |
気温が35度前後まで上がり、蒸し暑い日が続いている。 | |
・ | 개헌 움직임이 국내외에서 주목받고 있습니다. |
改憲の動きが、国内外で注目されています。 | |
・ | 국내외 거주자가 가입할 수 있는 보험 |
国内外の居住者が加入できる保険。 | |
・ | 국내외의 절멸 위기에 있는 야생동물의 종을 보존하다. |
国内外の絶滅のおそれのある野生生物の種を保存する。 | |
・ | 국내외 문학상을 모조리 휩쓸어 있다. |
国内外の文学賞を総なめにしている。 | |
・ | 3분기에 가계가 보유한 국내외 주식 잔액이 처음 1000조원을 돌파했다. |
第3四半期に家計が保有している国内外の株の残高が初めて1000兆ウォンを突破した。 | |
・ | 대사관은 국내외에서의 이벤트나 회의 개최를 지원합니다. |
大使館は国内外でのイベントや会議の開催を支援します。 | |
・ | 대내외 충격이 발생하면서 자산 가격의 상승은 멈추고 결국 거품은 터진다. |
内外からのショックが発生し、資産価格の上昇は止まり、結局はバブルがはじける。 | |
・ | 그 유전은 국내외 에너지 시장에 영향을 미칩니다. |
その油田は国内外のエネルギー市場に影響を与えます。 | |
・ | 대법원 판결이 국내외에서 큰 반향을 일으켰습니다. |
最高裁の判決が国内外で大きな反響を呼びました。 | |
・ | 음식업은 점포 취득 비용이나 내외장 공사 등 창업시에 많은 자본이 필요한 업종입니다. |
飲食業は店舗取得費や内外装工事など創業にあたって大きな資金が必要な業種です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
국내외(クンネウェ) | 国内外 |
내외 귀빈(ネウェグィビン) | 内外からの来賓 |
진의(真意) > |
양식(良識) > |
외래 환자(外来患者) > |
진수(真髄) > |
종목(種目) > |
혈액암(血液癌) > |
꼬챙이(串) > |
성패(成否) > |
보험(保険) > |
왕후(王后) > |
이슬람교(イスラム教) > |
빚쟁이(借金取り) > |
오만 가지(ありとあらゆる) > |
우방(友邦) > |
적용(適用) > |
매사(毎事) > |
첨단기술(先端技術) > |
광대뼈(頬骨) > |
비닐 커버(ビニールカバー) > |
수요(需要) > |
대응(対応) > |
나무토막(木切れ) > |
사망(死亡) > |
방편(手だて) > |
세상사(世事) > |
신병기(新兵器) > |
반윤리적(反倫理的) > |
집계(集計) > |
극(極み) > |
수도세(水道代) > |