・ | 굉음을 내다. |
轟音を立てる。 | |
・ | 열차의 굉음이 울려 퍼졌다. |
列車の轟音が鳴り響いた。 | |
・ | 대포를 쏜 듯한 굉음이 들렸다. |
大砲を撃ったかのような轟音が聞こえた。 | |
・ | 그 차의 엔진은 굉을을 내며 움직이기 시작했다. |
その車のエンジンは、轟音を立てて動き出した。 | |
・ | 비행기 엔진이 굉음을 내고 있습니다. |
飛行機のエンジンが轟音を立てています。 | |
・ | 질주하는 모터사이클이 거리를 굉음을 내며 달려나갔다. |
疾走するモーターサイクルが街中を轟音を立てて走り抜けた。 | |
・ | 우주비행사를 태운 로켓이 굉음을 내며 우주로 날아갔다. |
宇宙飛行士を乗せたロケットが轟音を上げて宇宙へ飛んで行った。 |
요리 솜씨(料理の腕前) > |
이남(韓国) > |
금자탑(金字塔) > |
전립선(前立腺) > |
나비(蝶) > |
철쭉(ツツジ(躑躅)) > |
조석(朝夕) > |
스팸 전화(迷惑電話) > |
클라리넷(クラリネット) > |
스티로폼(発砲スチロール) > |
구면(旧知) > |
중복(重複) > |
맨머리(素頭) > |
컴퓨터실(コンピューター室) > |
요물(妖物) > |
종식(終息) > |
덕분(おかげ) > |
베트남(ベトナム) > |
앞(前) > |
미공개(未公開) > |
시청각실(視聴覚室) > |
험지(険しい地域) > |
재일교포(在日韓国人) > |
사별하다(死別する) > |
멍에(くびき) > |
거래량(出来高) > |
암산(暗算) > |
장벽(障壁) > |
모성(母性) > |
자연재해(自然災害) > |