【너머로】の例文
<例文>
・
어깨
너머로
배우는 것도 훌륭한 공부다.
肩越しに学ぶことも立派な勉強だ。
・
어깨
너머로
배운 지식으로 일을 시작했다.
肩越しに学んだ知識で仕事を始めた。
・
할머니의 바느질을 어깨
너머로
배웠다.
祖母の裁縫を肩越しに学んだ。
・
그는 아버지의 일을 어깨
너머로
배웠다.
彼は父の仕事を肩越しに学んだ。
・
아버지의 어깨
너머로
신문을 함께 읽었다.
父の肩越しに新聞を一緒に読んだ。
・
할머니의 요리를 어깨
너머로
보면서 익혔다.
祖母の料理を肩越しに見ながら覚えた。
・
선생님의 설명을 어깨
너머로
듣고 있었다.
先生の説明を肩越しに聞いていた。
・
어깨
너머로
슬쩍 그녀의 노트를 들여다보았다.
肩越しにチラッと彼女のノートを覗いた。
・
어깨
너머로
익힌 정도로는 프로가 될 수 없다.
肩越しに覚えた程度ではプロにはなれない。
・
어깨
너머로
익힌 언어가 의외로 도움이 되었다.
肩越しに覚えた言語が意外と役に立った。
・
어릴 적 형에게서 어깨
너머로
그림 그리는 요령을 배웠다.
子供の頃、兄から肩越しに絵を描くコツを学んだ。
・
어깨
너머로
본 기술로 자신의 작품을 만들었다.
肩越しに見た技術で自分の作品を作った。
・
그녀는 피아노를 어깨
너머로
익혔다.
彼女はピアノを肩越しに覚えた。
・
차 창문
너머로
보이는 은세계가 정말 아름다웠다.
車の窓から見る銀世界がとてもきれいだった。
・
안개
너머로
희미하게 산이 보인다.
霧越しにぼんやりと山が見える。
・
어깨
너머로
배우다.
肩越しに習う。
・
어깨
너머로
들여다보다.
肩越しにのぞき込む。
・
전화
너머로
그의 목소리를 들었다.
電話越しに彼の声を聞いた。
・
창
너머로
경치를 바라보았다.
窓越しに景色を眺めた。
・
지저귀는 새소리가 창문
너머로
부드럽게 울려 옵니다.
さえずる鳥の声が、窓越しに優しく響いてきます。
・
수평선
너머로
멀리 섬이 보인다.
水平線の向こうに遠くの島が見える。
・
산줄기
너머로
바람이 불어온다.
山並みの向こうから風が吹いてくる。
・
산줄기
너머로
달이 떠올랐다.
山並みの向こうに月が昇ってきた。
・
빗소리가 커튼
너머로
들렸다.
雨の音がカーテン越しに聞こえた。
・
공터
너머로
는 멀리 산들이 보입니다.
空き地の向こうには遠くの山々が見えます。
・
유리창
너머로
비치는 퐁경이 아름답다.
ガラス窓越しに映る風景が美しい。
・
가을에 이 전철을 타면 차창
너머로
보이는 경치가 각별합니다.
秋にこの電車に乗れば、車窓越しに見る景色が格別です。
・
유리창
너머로
이야기헀다.
ガラス越しに話した。
・
기술을 어깨
너머로
배웠다.
技術を肩越しに学んだ。
・
창
너머로
보이는 풍경이 너무나 아름답다.
窓越しに見える風景がとても美しい。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ