【너머로】の例文

<例文>
어깨너머로 배우는 것도 훌륭한 공부다.
肩越しに学ぶことも立派な勉強だ。
어깨너머로 배운 지식으로 일을 시작했다.
肩越しに学んだ知識で仕事を始めた。
할머니의 바느질을 어깨너머로 배웠다.
祖母の裁縫を肩越しに学んだ。
그는 아버지의 일을 어깨너머로 배웠다.
彼は父の仕事を肩越しに学んだ。
아버지의 어깨너머로 신문을 함께 읽었다.
父の肩越しに新聞を一緒に読んだ。
할머니의 요리를 어깨너머로 보면서 익혔다.
祖母の料理を肩越しに見ながら覚えた。
선생님의 설명을 어깨너머로 듣고 있었다.
先生の説明を肩越しに聞いていた。
어깨너머로 슬쩍 그녀의 노트를 들여다보았다.
肩越しにチラッと彼女のノートを覗いた。
어깨너머로 익힌 정도로는 프로가 될 수 없다.
肩越しに覚えた程度ではプロにはなれない。
어깨너머로 익힌 언어가 의외로 도움이 되었다.
肩越しに覚えた言語が意外と役に立った。
어릴 적 형에게서 어깨너머로 그림 그리는 요령을 배웠다.
子供の頃、兄から肩越しに絵を描くコツを学んだ。
어깨너머로 본 기술로 자신의 작품을 만들었다.
肩越しに見た技術で自分の作品を作った。
그녀는 피아노를 어깨너머로 익혔다.
彼女はピアノを肩越しに覚えた。
차 창문 너머로 보이는 은세계가 정말 아름다웠다.
車の窓から見る銀世界がとてもきれいだった。
안개 너머로 희미하게 산이 보인다.
霧越しにぼんやりと山が見える。
어깨너머로 배우다.
肩越しに習う。
어깨너머로 들여다보다.
肩越しにのぞき込む。
전화 너머로 그의 목소리를 들었다.
電話越しに彼の声を聞いた。
너머로 경치를 바라보았다.
窓越しに景色を眺めた。
지저귀는 새소리가 창문 너머로 부드럽게 울려 옵니다.
さえずる鳥の声が、窓越しに優しく響いてきます。
수평선 너머로 멀리 섬이 보인다.
水平線の向こうに遠くの島が見える。
산줄기 너머로 바람이 불어온다.
山並みの向こうから風が吹いてくる。
산줄기 너머로 달이 떠올랐다.
山並みの向こうに月が昇ってきた。
빗소리가 커튼 너머로 들렸다.
雨の音がカーテン越しに聞こえた。
공터 너머로는 멀리 산들이 보입니다.
空き地の向こうには遠くの山々が見えます。
유리창 너머로 비치는 퐁경이 아름답다.
ガラス窓越しに映る風景が美しい。
가을에 이 전철을 타면 차창 너머로 보이는 경치가 각별합니다.
秋にこの電車に乗れば、車窓越しに見る景色が格別です。
유리창 너머로 이야기헀다.
ガラス越しに話した。
기술을 어깨 너머로 배웠다.
技術を肩越しに学んだ。
너머로 보이는 풍경이 너무나 아름답다.
窓越しに見える風景がとても美しい。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ