「指針」は韓国語で「지침」という。
|
・ | 인생관은 혼잡한 세상을 살아가는 우리들에게 커다란 지침이 될 것이다. |
人生観は混迷の世に生きる我々に大きな指針となろう。 | |
・ | 불리한 내용은 보도하지 못하도록 한 언론 통제 지침을 내렸다. |
不利な報道できないようにするメディア統制の指針を下した。 | |
・ | 그의 제안은 모호하고 구체적인 지침이 결여되어 있습니다. |
彼の提案はあいまいで、具体的な指針が欠如しています。 | |
・ | 의사는 감염병 대책을 위한 엄격한 지침에 따라 수술을 실시했습니다. |
医師は、感染症対策のための厳格な指針に従って手術を実施しました。 | |
・ | 이 절차서는 프로젝트 실행에 대한 명확한 지침을 제공합니다. |
この手順書は、プロジェクトの実行に関する明確な指針を提供します。 | |
・ | 정부는 공중 위생 개선을 위해 국민에 대한 건강 지침을 발표했습니다. |
政府は、公衆衛生の改善に向けて国民に対する健康指針を発表しました。 | |
・ | 이 정책은 조직의 윤리적인 행동에 대한 명확한 지침을 제공합니다. |
このポリシーは、組織の倫理的な行動に関する明確な指針を提供します。 | |
・ | 프로젝트 매니저는 일정과 예산에 관한 지침을 엄격하게 따르고 있습니다. |
プロジェクトマネージャーは、スケジュールと予算に関する指針に厳密に従っています。 | |
・ | 인터넷 보안 전문가는 비밀번호 관리에 대한 최신 지침을 공유했습니다. |
インターネットセキュリティの専門家は、パスワードの管理に関する最新の指針を共有しました。 | |
・ | 이 건설 프로젝트는 환경 보호에 관한 엄격한 지침에 준거하고 있습니다. |
この建設プロジェクトは、環境保護に関する厳格な指針に準拠しています。 | |
・ | 과도한 설탕 사용을 규제하는 지침을 발표했어요. |
過剰な砂糖の使用を規制する指針を発表しました。 | |
・ | 부적절한 광고를 규제하는 지침을 발표했어요. |
不適切な広告を規制する指針を発表しました。 | |
・ | 지침을 개정할 예정이에요. |
指針を改訂する予定です。 | |
・ | 이 매뉴얼은 제품 조립에 대한 명확한 지침을 제공합니다. |
このマニュアルは、製品の組み立てに関する明確な指針を提供しています。 | |
・ | 지침을 개정할 필요가 있어요. |
指針を改定する必要があります。 | |
・ | 이타주의가 그의 인생의 지침이 되고 있습니다. |
利他主義が彼の人生の指針となっています。 | |
・ | 성인의 가르침이 삶의 지침이 되기를 바란다. |
聖人の教えが、人生の指針となることを願っている。 | |
・ | 수직선이 시각적인 지침이 되어 디자인의 정확도를 높인다. |
垂直線が視覚的な指針となり、デザインの精度を高める。 | |
・ | 격언은 인생의 지침이 된다. |
格言は人生の指針になる。 | |
・ | 그의 명대사가 인생의 지침이 됐다. |
彼の名セリフが人生の指針となった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
지침서(チチムソ) | 手引き、指針書 |
기탄(忌憚) > |
집대성(集大成) > |
지존(頂点) > |
풀장(プール) > |
돈잔치(お金を無駄に使う様子) > |
어제오늘(最近) > |
결착(決着) > |
기획서(企画書) > |
농수산물(農水産物) > |
화두(話題) > |
통학 버스(通学バス) > |
굴욕적(屈辱的) > |
종성(終声) > |
쏠림 현상(偏り現象) > |
가정법(仮定法) > |
다양성(多様性) > |
띠(生まれ年) > |
티켓(チケット) > |
군살(ぜい肉) > |
유수(有数) > |
커서(カーソル) > |
양모(羊毛) > |
전반기(前半期) > |
사칭(詐称) > |
전량(全量) > |
질책(叱責) > |
지능(知能) > |
대가(見返り) > |
졸년월일(亡くなった年日月) > |
발끝(つま先) > |