「指針」は韓国語で「지침」という。
|
![]() |
・ | 인생관은 혼잡한 세상을 살아가는 우리들에게 커다란 지침이 될 것이다. |
人生観は混迷の世に生きる我々に大きな指針となろう。 | |
・ | 불리한 내용은 보도하지 못하도록 한 언론 통제 지침을 내렸다. |
不利な報道できないようにするメディア統制の指針を下した。 | |
・ | 그의 제안은 모호하고 구체적인 지침이 결여되어 있습니다. |
彼の提案はあいまいで、具体的な指針が欠如しています。 | |
・ | 의사는 감염병 대책을 위한 엄격한 지침에 따라 수술을 실시했습니다. |
医師は、感染症対策のための厳格な指針に従って手術を実施しました。 | |
・ | 이 절차서는 프로젝트 실행에 대한 명확한 지침을 제공합니다. |
この手順書は、プロジェクトの実行に関する明確な指針を提供します。 | |
・ | 정부는 공중 위생 개선을 위해 국민에 대한 건강 지침을 발표했습니다. |
政府は、公衆衛生の改善に向けて国民に対する健康指針を発表しました。 | |
・ | 이 정책은 조직의 윤리적인 행동에 대한 명확한 지침을 제공합니다. |
このポリシーは、組織の倫理的な行動に関する明確な指針を提供します。 | |
・ | 프로젝트 매니저는 일정과 예산에 관한 지침을 엄격하게 따르고 있습니다. |
プロジェクトマネージャーは、スケジュールと予算に関する指針に厳密に従っています。 | |
・ | 인터넷 보안 전문가는 비밀번호 관리에 대한 최신 지침을 공유했습니다. |
インターネットセキュリティの専門家は、パスワードの管理に関する最新の指針を共有しました。 | |
・ | 이 건설 프로젝트는 환경 보호에 관한 엄격한 지침에 준거하고 있습니다. |
この建設プロジェクトは、環境保護に関する厳格な指針に準拠しています。 | |
・ | 교육자로서의 어록은 학문의 지침으로 매우 중요합니다。 |
教育者としての語録は、学びの指針として非常に重要です。 | |
・ | 교단의 교리는 신자들에게 생활의 지침이 된다. |
教団の教義は、信者にとって生活の指針となっている。 | |
・ | 어머니의 가르침은 제 인생의 지침이에요. |
お母さんの教えは私の人生の指針です。 | |
・ | 과도한 설탕 사용을 규제하는 지침을 발표했어요. |
過剰な砂糖の使用を規制する指針を発表しました。 | |
・ | 부적절한 광고를 규제하는 지침을 발표했어요. |
不適切な広告を規制する指針を発表しました。 | |
・ | 지침을 개정할 예정이에요. |
指針を改訂する予定です。 | |
・ | 이 매뉴얼은 제품 조립에 대한 명확한 지침을 제공합니다. |
このマニュアルは、製品の組み立てに関する明確な指針を提供しています。 | |
・ | 지침을 개정할 필요가 있어요. |
指針を改定する必要があります。 | |
・ | 이타주의가 그의 인생의 지침이 되고 있습니다. |
利他主義が彼の人生の指針となっています。 | |
・ | 성인의 가르침이 삶의 지침이 되기를 바란다. |
聖人の教えが、人生の指針となることを願っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
지침서(チチムソ) | 手引き、指針書 |
추리닝(ジャージ) > |
찬물(おひや) > |
촉(蜀) > |
회복(回復) > |
모음동화(母音同化) > |
사람(人) > |
원(円 (図形)) > |
투지(闘志) > |
첩경(近道) > |
정장차림(スーツ姿) > |
시발역(始発駅) > |
단결(団結) > |
논술식(論述式) > |
한참(しばらく) > |
직사광선(直射日光) > |
민간(民間) > |
재교육(再教育) > |
복식 호흡(腹式呼吸) > |
난병(難病) > |
조각가(彫刻家) > |
배열(配列) > |
구심력(求心力) > |
진단키트(検査キット) > |
알카리(アルカリ) > |
티베트(チベット) > |
투옥(投獄) > |
외상 매입금(買掛金) > |
초성(初声) > |
호조(好調) > |
밀감(みかん) > |