「回復」は韓国語で「회복」という。
|
・ | 회복의 유일한 길은 다시 시작하는 것이다. |
回復の唯一の道は、再び始めることである。 | |
・ | 그는 어려서 회복이 빠릅니다. |
彼は若いので回復が早いんです。 | |
・ | 의사들은 최선을 다 해서 아기의 회복을 돕왔습니다. |
医者たちは最善を尽くし赤ちゃんの回復を手助けしました。 | |
・ | 주지사가 지역 경제 회복을 위한 전략을 발표했습니다. |
州知事が地域経済の回復に向けた戦略を発表しました。 | |
・ | 회복 기미가 보일 때까지 통원할 예정입니다. |
回復の兆しが見えるまで通院する予定です。 | |
・ | 회복을 목표로 계속 통원하겠습니다. |
回復を目指して、引き続き通院します。 | |
・ | 체내 피로 회복에 도움이 됩니다. |
体内の疲労回復に役立ちます。 | |
・ | 월가의 경기가 회복세에 있습니다. |
ウォール街の景気が回復傾向にあります。 | |
・ | 요통은 가벼울 때 회복하기 쉽지만, 방치해 두면 만성 요통이 됩니다. |
腰痛は軽いうちは回復しやすいですが、放っておくと慢性腰痛になります。 | |
・ | 체력 회복에는 충분한 수면이 필수적입니다. |
体力の回復には十分な睡眠が欠かせません。 | |
・ | 수면은 신체 회복에 필수적입니다. |
睡眠は身体の回復に必須的です。 | |
・ | 역성장에 직면해 있지만 회복에 힘쓰겠습니다. |
逆成長に直面していますが、回復に努めます。 | |
・ | 정체 상태였던 경기가 올해 들어 회복의 기미를 보이기 시작했다. |
足踏み状態にあった景気が今年に入って回復の兆しを見せてきた。 | |
반공(反共) > |
전운(戦雲) > |
임대차(賃貸借) > |
리포트(レポート) > |
중개업자(仲介業者) > |
차선(車線) > |
직항로(直航路) > |
애들(子どもたち) > |
살해(殺害) > |
한순간(一瞬) > |
국채 발행(国債発行) > |
어휘(語彙) > |
거(もの) > |
시조(元祖) > |
제분소(製粉所) > |
물약(シロップ) > |
회고록(回顧録) > |
리모콘(リモコン) > |
지네(ムカデ) > |
용태(容態) > |
공문서(公文書) > |
발간(発刊) > |
동서양(東西洋) > |
화물(貨物) > |
쌍욕(下品な悪口) > |
경찰관(警察官) > |
담수(淡水) > |
아이스아메리카노(アイスアメリカーノ.. > |
길몽(縁起のよい夢) > |
냉해(冷害) > |