「おでこ」は韓国語で「이마」という。俗語として「이마빡」「마빡」もよく使う。
|
![]() |
・ | 어머니의 이마에는 매일 하나씩 주름이 늘어난다. |
母の額には、毎日1つづつしわが増える。 | |
・ | 그녀는 이마에 손을 얹고 지친 듯 한숨을 쉬었다. |
彼女は額に手を当て、疲れたようにため息をついた。 | |
・ | 이마를 벽에 부딪치다. |
おでこを壁にぶつける。 | |
・ | 이마가 넓다. |
おでこが広い。 | |
・ | 그의 이마에는 깊은 주름이 잡혀 있었다. |
彼の額には深いしわができていた。 | |
・ | 기쁜 듯이 이마를 가볍게 두드리며 미소를 지었습니다. |
嬉しそうに額を軽くたたき、笑顔を浮かべました。 | |
・ | 이마에 여드름이 나 있다. |
おでこにニキビにできている。 | |
・ | 이마에 주름이 새겨져 있어서 충격을 받았다. |
おでこにシワが刻まれていてショックを受けた。 | |
・ | 그녀는 놀란 표정을 지으며 이마를 손으로 눌렀습니다. |
彼女は驚きの表情を浮かべて額を手で押さえました。 | |
・ | 그는 불안한 듯 이마에 손을 대고 깊은 생각에 잠긴 것 같았다. |
彼は不安そうに額に手をやり、深い考えにふけっているようだった。 | |
・ | 이마에는 많은 피지선이 있어 피지의 과다 분비로 인해 여드름이 생기기 쉽습니다. |
おでこには多くの皮脂腺があり、皮脂の過剰分泌が原因でニキビができやすくなります。 | |
・ | 그는 놀란 표정으로 이마에 손을 얹고 그 사건을 받아들이려 했다. |
彼は驚いた表情で額に手を当てて、その出来事を受け止めようとした。 | |
・ | 숨을 깊이 들이마시고 |
息を深く取り入れる。 | |
・ | 긴장하면 이마에 땀방울이 맺히기 시작했다. |
緊張していると、額に汗滴が浮かんできた。 | |
・ | 이마에 땀방울이 맺히다. |
額に汗しずくが滲む。 | |
・ | 해열하기 위해 차가운 수건으로 이마를 식혔습니다. |
解熱するために、冷たいタオルで額を冷やしました。 | |
・ | 폐의 기능을 좋게 하기 위해 신선한 공기를 들이마십니다. |
肺の働きを良くするために新鮮な空気を吸い込みます。 | |
・ | 그는 그녀의 이마에 부드럽게 입을 맞췄어요. |
彼は彼女の額に優しく口づけしました。 | |
・ | 그는 그녀의 이마에 부드럽게 입을 맞췄다. |
彼は彼女の額に優しく口づけした。 | |
・ | 머리띠를 조이면 이마의 땀을 잘 흡수합니다. |
鉢巻きを締めると、額の汗をしっかり吸収します。 | |
・ | 코로 숨을 들이마시다. |
鼻で息を吸い込む。 | |
・ | 고열이 나서 차가운 수건을 이마에 두었어요. |
高熱が出たので、冷たいタオルを額に置きました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이마트(イマトゥ) | e-Mart、イーマート |
이마저도(イマジョド) | これすら |
들이마시다(トゥリマシダ) | 飲み込む、吸い込む、吸う |
이두박근(上腕二頭筋) > |
몸무게(体重) > |
배아(胚) > |
가랑이(股) > |
털(毛) > |
눈시울(目頭) > |
줄기세포(幹細胞) > |
상체(上半身) > |
묶은 머리(束ね髪) > |
팔꿈치를 괴다(ひじをつく) > |
이중턱(二重あご) > |
목덜미(首筋) > |
팔꿈치(ひじ) > |
뇌혈관(脳血管) > |
혈액형(血液型) > |
이맛살(額のしわ) > |
신경계(神経系) > |
급소(急所) > |
귓가(耳元) > |
젖가슴(乳房) > |
척수(脊髄) > |
정강이뼈(脛骨) > |
혀끝(舌先) > |
속살(衣服で隠された肌) > |
백발(白髪) > |
맨살(素肌) > |
겨드랑이 털(わき毛) > |
항문(肛門) > |
인대(靭帯) > |
아랫배(下腹) > |