【이마】の例文

<例文>
폐의 기능을 좋게 하기 위해 신선한 공기를 들이마십니다.
肺の働きを良くするために新鮮な空気を吸い込みます。
그는 그녀의 이마에 부드럽게 입을 맞췄어요.
彼は彼女の額に優しく口づけしました。
그는 그녀의 이마에 부드럽게 입을 맞췄다.
彼は彼女の額に優しく口づけした。
머리띠를 조이면 이마의 땀을 잘 흡수합니다.
鉢巻きを締めると、額の汗をしっかり吸収します。
코로 숨을 들이마시다.
鼻で息を吸い込む。
고열이 나서 차가운 수건을 이마에 두었어요.
高熱が出たので、冷たいタオルを額に置きました。
빨대를 이용해 아이스커피를 들이마시자 기분 좋은 차가움이 목을 스쳤다.
ストローを使ってアイスコーヒーを吸うと、心地よい冷たさが喉を通った。
바닷가에서 바닷바람을 들이마시다.
海辺で潮風を吸い込む。
아침의 신선한 공기를 들이마시다.
朝の新鮮な空気を吸い込む。
그녀는 꽃향기를 깊게 들이마신다.
彼女は花の香りを深く吸い込む。
그는 단숨에 숨을 들이마신다.
彼は一気に息を吸い込む。
산 공기를 들이마시면 힘이 난다.
山の空気を吸い込むと元気が出る。
창문을 열고 신선한 공기를 들이마신다.
窓を開けて新鮮な空気を吸い込む。
자연의 공기를 들이마시다.
自然の空気を吸い込む。
바닷바람을 가슴 가득히 들이마시다.
海の風を胸いっぱいに吸い込む。
찬 공기를 들이마시면 기분이 좋아.
冷たい空気を吸い込むと気持ちいい。
그는 담배 연기를 들이마신다.
彼はタバコの煙を吸い込む。
꽃향기를 들이마시다.
花の香りを吸い込む。
심호흡을 하고 신선한 공기를 들이마신다.
深呼吸して新鮮な空気を吸い込む。
풍선에서 공기를 들이마셔 얼굴을 부풀렸다.
風船から空気を吸い込んで、顔をふくらませた。
풍선에서 공기를 들이마시자 볼이 부풀었다.
風船から空気を吸うと、頬がふくらんだ。
커피를 한 모금 들이마시자 그 풍부한 향기가 퍼졌다.
コーヒーを一口吸うと、その豊かな香りが広がった。
산에서 신선한 공기를 들이마셨다.
山で新鮮な空気を吸い込んだ。
아침에 일어나 바로 물 한 컵 들이마셨다.
朝起きてすぐ、水を一杯飲み込んだ。
아버지도 이제 많이 늙으셔서 이마에 주름이 가득해요.
父ももうずいぶん年を取ったので額にしわがいっぱいです。
스트레스 때문에 그의 이마에 잔주름이 늘었다.
ストレスが原因で、彼の額に小じわが増えてきた。
그의 이마에서 땀이 떨어졌다.
彼のおでこから汗が滴った。
그녀는 곤혹스러운 듯 자신의 이마를 쓰다듬었다.
彼女は困惑した様子で自分の額を撫でた。
코로 숨을 들이마시고 천천히 심호흡을 하는 것이 중요합니다.
鼻から息を吸って、ゆっくりと深呼吸することが重要です。
이마의 흉터를 감추기 위해 앞머리를 기르고 있다.
おでこの傷跡を隠すために前髪を伸ばしている。
그는 놀란 표정으로 이마에 손을 얹고 그 사건을 받아들이려 했다.
彼は驚いた表情で額に手を当てて、その出来事を受け止めようとした。
이마에는 많은 피지선이 있어 피지의 과다 분비로 인해 여드름이 생기기 쉽습니다.
おでこには多くの皮脂腺があり、皮脂の過剰分泌が原因でニキビができやすくなります。
그는 불안한 듯 이마에 손을 대고 깊은 생각에 잠긴 것 같았다.
彼は不安そうに額に手をやり、深い考えにふけっているようだった。
그녀는 놀란 표정을 지으며 이마를 손으로 눌렀습니다.
彼女は驚きの表情を浮かべて額を手で押さえました。
이마에 주름이 새겨져 있어서 충격을 받았다.
おでこにシワが刻まれていてショックを受けた。
이마에 여드름이 나 있다.
おでこにニキビにできている。
기쁜 듯이 이마를 가볍게 두드리며 미소를 지었습니다.
嬉しそうに額を軽くたたき、笑顔を浮かべました。
그의 이마에는 깊은 주름이 잡혀 있었다.
彼の額には深いしわができていた。
이마가 넓다.
おでこが広い。
이마를 벽에 부딪치다.
おでこを壁にぶつける。
그녀는 이마에 손을 얹고 지친 듯 한숨을 쉬었다.
彼女は額に手を当て、疲れたようにため息をついた。
어머니의 이마에는 매일 하나씩 주름이 늘어난다.
母の額には、毎日1つづつしわが増える。
숨을 깊이 들이마시고 내쉬는 것은 정신 안정에 도움이 된다 .
息を深く吸って吐くことは、精神の安定に役に立つ。
숨을 크게 한 번 내쉰 다음에 힘껏 들이마십니다.
一度息を大きく吐き出して、思い切り吸います。
들숨이란 들이마시는 숨을 뜻한다.
吸気とは吸い込んだ息のことを意味する。
얼굴이 시뻘겋게 변하고 이마의 혈관이 튀어나오는 것이 보였습니다.
顔が真っ赤になり、額の血管が浮き出てくるのが見えました。
이마에 송골송골 맺힌 땀방울을 닦았다.
額にぷつぷつと生じた汗の滴を拭いた。
이마에 땀이 송골송골 맺힐 정도로 작업에 열중했다.
おでこに汗がぷつぷつと出るほど作業に熱中した。
이마 위에 땀이 송골송골 맺히다.
ひたいの上に汗がぶつぶつとにじむ。
무슨 일이든 이마에 핏방울이 맺힐 때까지 죽을힘을 다하고 있어요.
どのような仕事であろうと、額に血の雫が滲むまで死力を尽くしています。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ