ホーム  > 表現と9品詞 > 名詞韓国語能力試験3・4級
버릇とは
意味癖、習慣、行儀、しつけ
読み方버륻、pŏ-rŭt、ポルッ
類義語
훈련
습관
몸가짐
버르장
행실
행동거지
버르장머리
「癖」は韓国語で「버릇」という。
「癖」の韓国語「버릇」を使った例文
버릇을 고치다.
癖を直す。
버릇을 들이다.
癖をつける。
고치고 싶은 버릇 없어요?
直したい癖がありませんか?
사람에게는 각자 버릇이 있습니다.
人にはそれぞれ癖があります。
나쁜 습관이나 버릇을 고치다.
悪い習慣や癖を直す。
우리 애는 손톱을 깨무는 버릇이 있습니다.
うちの子は爪を噛む癖があります。
버릇 남 못 준다고 하지만, 환경을 바꾸면 개선될 수도 있어.
犬の癖は他人に与えられないというが、環境を変えれば改善できることもある。
그녀의 지각 버릇은 정말 개버릇 남 못 준다는 말 그대로야.
彼女の遅刻癖は、まさに犬の癖は他人に与えられないという言葉通りだ。
버릇 남 못 준다고 하지만, 노력 여하에 따라 변할 가능성은 있어.
犬の癖は他人に与えられないというが、努力次第で変われる可能性はある。
버릇 남 못 준다고, 그의 나쁜 습관은 쉽게 고쳐지지 않을 거야.
犬の癖は他人に与えられないように、彼の悪習は簡単には直らないだろう。
그 사람의 게으름은 개버릇 남 못 주는 것 같다。
その人の怠け癖は、犬の癖は人に治せないようだ。
버릇 남 못 준다고, 그는 항상 똑같은 실수를 반복한다。
犬の癖は人に治せないというように、彼はいつも同じミスを繰り返す。
그는 아무리 지적해도 개버릇 남 못 주는 것 같다。
彼はどれだけ指摘しても、犬の癖は人に治せないようだ。
버릇 남 못 준다더니, 그 사람은 여전히 무례하다。
犬の癖は人に治せないと言ったけど、その人は依然として無礼だ。
버릇 남 못 준다고, 그는 다시 도박에 빠졌다。
犬の癖は人に治せないというように、彼はまたギャンブルに手を出した。
아무리 노력해도 그는 개버릇 남 못 주는 것 같아。
どんなに努力しても、彼は犬の癖を治せないみたいだ。
「癖」の韓国語「버릇」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
버릇(チャムッポルッ) 、寝相
버릇(スルッポルッ) 、酒ぐせ
버릇(ソンポルッ)
버릇(イプポルッ)
버릇(マルポルッ) 、話し付き、話し方
버릇하다(ポルタダ) ~しつける、~し慣れる
버릇되다(ポルッテダ) になる
버릇없다(ポルドプッタ) 行儀が悪い、礼儀がない、無礼だ
버릇이 없다(ポルシ オプタ) 行儀が悪い、礼儀がない、不行儀だ
버릇을 들이다(ポルスル トゥリダ) をつける
버릇이 나쁘다(ポルシ ナップダ) しつけが悪い
버릇이 되다(イプボルシ テダ) になる
버릇이 생기다(ポルシ センギダ) がつく
버릇이 나쁘다(チャムボルシ ナップダ) 寝相が悪い
버릇이 나쁘다(スルボルシナップダ) が悪い
버릇이 나쁘다(ソンボルシ ナプダ) が悪い
버릇(이) 들다(ボルシ トゥルダ) になる、習慣がつく
버릇없이 자라다(ポルデプッシ チャラダ) わがままに育つ
버릇이 고약하다(イッポルシ コヤカダ) が悪い、口が悪い
나쁜 버릇을 버리다(ナップン ポルスル ボリダ) 悪いを捨てる
버릇 남 못 준다(ケボルッ ナムモッチュンダ) 三つ子の魂百まで、雀百まで踊りを忘れず、悪いはなかなか直せない
버릇 개 못 준다(チョボルッ ケ モッチュンダ) 悪いはなかなか直せない
세 살 버릇 여든까지 간다(セサルボルッ ヨドゥンカジ カンダ) 三つ子の魂百まで、雀百まで踊りを忘れず
名詞の韓国語単語
혼잡(混雑)
>
기회주의자(オポチュニスト)
>
사기꾼(詐欺師)
>
미남(美男)
>
결점(欠点)
>
토기(土器)
>
밑밥(コマセ)
>
산장(山小屋)
>
미물(微物)
>
재향(在郷)
>
종식(終息)
>
돌림병(伝染病)
>
달빛(月の光)
>
뒤쪽(後ろ側)
>
담벼락(壁の面)
>
종소리(鐘の音)
>
장인어른(妻のお父さん)
>
수은(水銀)
>
손뼉(手のひら)
>
몸집(体つき)
>
대량(大量)
>
물주(元手を出す人)
>
고용자(雇用者)
>
규준(規準)
>
탄력요금제(フレキシブル料金制)
>
중량(重量)
>
대한건아(大韓民国の健児)
>
발짓(足の動き)
>
헌화(献花)
>
허벅다리(内また)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ