【버릇】の例文
<例文>
・
잘 때 이를 악무는
버릇
이 있어요.
寝るときに、歯を食いしばるくせがあります。
・
그는 헛기침을 하고 나서 목을 문지르는
버릇
이 있다.
彼は空咳をしてから、喉をこする癖がある。
・
어려운 문제에 직면했을 때 그는 항상 손을 떼는
버릇
이 있다.
難しい問題に直面したとき、彼はいつも手を引く癖がある。
・
그는 일일이 내 계획에 참견하는
버릇
이 있어.
彼はいちいち私の計画に口を出す癖がある。
・
아이는 자기 손가락을 핥는
버릇
이 있다.
子供は自分の指を舐める癖がある。
・
그녀는 입술을 빠는
버릇
이 있다.
彼女は唇を舐める癖がある。
・
아이는 자기 손가락을 빠는
버릇
이 있다.
子供は自分の指を舐める癖がある。
・
지각이
버릇
이 된 사람은 근본부터 생각을 바꾸세요.
遅刻が癖になっている人は、根本から考えを改めてください。
・
그는 항상 비관적인 시각에서 사물을 생각하는
버릇
이 있다.
彼はいつも悲観的な視点から物事を考える癖がある。
・
버릇
없는 짓을 심하게 나무랐다.
ぶしつけさをきつく叱った。
・
혀를 내미는
버릇
이 있다.
舌を出す癖がある。
・
오빠는 잘난 척하는
버릇
이 있어요.
兄は偉そうなふりをする癖があります。
・
그는 손톱을 물어뜯는
버릇
이 있어서 손톱이 짧다.
彼は爪を噛む癖があるので、爪が短い。
・
그녀는 무의식적으로 겨드랑이를 긁는
버릇
이 있다.
彼女は無意識にわきをかく癖がある。
・
에티켓은 몸가짐과 말
버릇
에 따라 드러나는 내면의 인격입니다.
エチケットはだしなみと、口癖によって現れる内面の人格です。
・
그녀는 스트레스를 느끼면 사치스러운 쇼핑을 하는 것이
버릇
이 되어 버렸다.
彼女はストレスを感じると、贅沢なショッピングをすることが癖になってしまった。
・
이게 무슨
버릇
없는 짓이야.
これは何と失礼なことなんだ。
・
공부할 때 혼잣말로 중얼중얼하는
버릇
이 있어요.
勉強する時、独り言をぶつぶつする癖があります。
・
최근 혼잣말을 하는
버릇
이 생겼어요.
最近独り言を言う癖が出てきました。
・
팔짱을 끼는
버릇
이 있다.
腕を組む癖がある。
・
일을 못하는 사람의 가장 큰 원인 중 하나가 미루는
버릇
입니다.
仕事ができない人の最大の原因の1つが、先延ばし癖です。
・
입이 아프게 얘기했는데도 아직 그
버릇
을 고치지 않았다.
私が口がすっぱくなるほど言ったのに、まだその癖を直さなかった。
・
아이는 부모의
버릇
을 모방한다.
子供は親の癖をまねる。
・
물건을 분실하는
버릇
은 어떻게 하면 고칠 수 있나요?
物を紛失する癖は、どうやって治したらいいですか?
・
여자친구의 술
버릇
은 이제 지긋지긋하다.
彼女の酒癖にはもううんざりだ。
・
상대가 이야기하는데 말참견을 하는 것은 나쁜
버릇
이다.
相手が話しているのに口を挟むのは悪い癖だ。
・
무심코 나오는 말이나 말
버릇
이 있나요?
つい言ってしまう言葉や口ぐせはありますか?
・
그는 좋은 남자예요. 단 술
버릇
은 좋지 않아요.
彼はいい男です。ただし酒癖はよくないですよ。
・
그는 막내아들이라서 그런지
버릇
이 없다.
彼は末息子だからか行儀がない。
・
결막염으로 눈이 가려워 눈을 깜박거렸던 것이
버릇
이 되었다.
結膜炎などで目がかゆくて目をパチパチとしていたのがクセになった。
・
우리 애는 손톱을 깨무는
버릇
이 있어요.
我が子は爪を噛む癖があります。
・
아이들은 아랫입술을 깨무는
버릇
이 있습니다.
子供は下唇を噛むクセがあります。
・
늦게 자
버릇
하면 건강에 해로워요.
夜更かしが習慣になると体に悪いです。
・
술
버릇
이 안 좋아요.
酒癖が悪いです。
・
그는 술만 마시면 옷을 벗는 술
버릇
이 있다.
彼はお酒さえ飲むと服を脱ぐ酒癖がある。
・
술
버릇
이 나쁜 사람하고는 같이 술 마시고 싶지 않아요.
酒癖の悪い人とは一緒に飲みたくないです。
・
술
버릇
이 나쁜 사람은 어디든지 있기 마련입니다.
酒癖の悪い人はどこにでもいるものです。
・
술을 많이 마시면 술
버릇
이 나오는 사람이 있지요.
飲みすぎたら、 酒癖が出る人もいますね。
・
술
버릇
이 나쁜데 고칠 방법이 있을까요?
酒癖が悪いのですが、治す方法はありますか?
・
술
버릇
을 고치고 싶어요.
酒癖を治したいです。
・
술
버릇
이 나오다.
酒癖が出る。
・
술
버릇
이 나쁘다.
酒癖が悪い。
・
술
버릇
이 나빠서 망년회가 걱정됩니다.
酒癖が悪いので忘年会が不安です
・
버릇
을 바로잡다.
癖を直す。
・
아내의 입
버릇
에는 진절머리가 난다.
妻の口癖にはうんざりする。
・
그의
버릇
없는 행동이 너무 괘씸해서 한마디 했다.
彼の無作法なふるまいがあまりに腹立たしいので文句を言った。
・
가끔 혼자서 중얼중얼 말하는
버릇
이 있다.
時々一人でぶつぶつ言う癖がある。
・
잠
버릇
을 고치다.
寝癖を直す。
・
잠
버릇
이 나쁘다.
寝癖が悪い。
・
상사의 말
버릇
에 반감을 느끼다.
上司の口癖に反感を覚える。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ