「民間」は韓国語で「민간」という。
|
![]() |
・ | 엉겅퀴 뿌리를 이용한 민간요법이 있습니다. |
アザミの根を使った民間療法があります。 | |
・ | 공기업은 민간 기업과 달리, 영리 추구보다는 사회적 책임이 더 강조된다. |
公企業は民間企業と異なり、営利追求よりも社会的責任が重視される。 | |
・ | 민간인이 전쟁에 휘말리지 않도록 하는 노력이 필요합니다. |
民間人が戦争に巻き込まれないようにするための努力が必要です。 | |
・ | 민간인의 권리를 보호하는 것이 우리의 사명입니다. |
民間人の権利を守ることが、私たちの使命です。 | |
・ | 전쟁의 영향으로 민간인 희생자가 증가하고 있습니다. |
戦争の影響で、民間人の犠牲者が増えています。 | |
・ | 그는 군에 참여하지 않고 민간인으로 살아가는 것을 선택했습니다. |
彼は軍に参加せず、民間人として生きることを選びました。 | |
・ | 민간인에 대한 공격은 국제법에 의해 금지되어 있습니다. |
民間人に対する攻撃は国際法で禁止されています。 | |
・ | 민간인의 삶을 보호하기 위해 전쟁은 피해야 합니다. |
民間人の生活を守るために、戦争は避けなければなりません。 | |
・ | 그는 민간인으로서 지역 활동에 적극적으로 참여하고 있습니다. |
彼は民間人として、積極的に地域活動に参加しています。 | |
・ | 민간인이 폭력에 휘말리는 것은 매우 유감입니다. |
民間人が暴力に巻き込まれることは非常に遺憾です。 | |
소송(訴訟) > |
재주(才能) > |
앞문(前のドア) > |
반대 방향(反対方向) > |
지혜(知恵) > |
사유(事由) > |
분포(分布) > |
일러스트레이션(イラスト) > |
채찍(むち) > |
독해(読解) > |
쏠림 현상(偏り現象) > |
은총(恵み) > |
아우(弟) > |
도합(合計) > |
후천성(後天性) > |
족욕(足湯) > |
시간끌기(時間稼ぎ) > |
속설(俗説) > |
물구나무서기(逆立ち) > |
넘버(ナンバー) > |
현지(現地) > |
계좌(口座) > |
일손(人手) > |
카센터(カーセンター) > |
매부(姉妹の夫) > |
징계(懲戒) > |
면세품(免税品) > |
정체성(アイデンティティ) > |
뒷바퀴(後輪) > |
꿀밤(げんこつを食らう) > |