「地下」は韓国語で「지하」という。
|
![]() |
・ | 지하철은 지하로 달리고 있습니다. |
地下鉄は地下に走っています。 | |
・ | 그의 목소리는 지하에서 들려왔다. |
彼の声は地下から聞こえてきた。 | |
・ | 지하에는 귀중한 광맥이 잠들어 있다. |
地下には貴重な鉱脈が眠っている。 | |
・ | 지하 터널을 뚫기 위해 전문가가 고용되었습니다. |
地下トンネルを掘るために専門家が雇われました。 | |
・ | 지하에 묻혀 있는 유적이 발견되었습니다. |
地下に埋まっている遺跡が発見されました。 | |
・ | 지하에서의 작업은 전문적인 기능과 장비가 필요합니다. |
地下での作業は、専門的な技能と装備が必要です。 | |
・ | 지하 터널은 도시 간의 교통을 원활하게 해줍니다. |
地下のトンネルは、都市間の交通をスムーズにします。 | |
・ | 지하 광산에서의 노동은 가혹한 노동 조건으로 알려져 있습니다. |
地下鉱山での労働は、過酷な労働条件で知られています。 | |
・ | 지하 깊은 곳에는 미지의 생물이 살고 있습니다. |
地下深くには未知の生物が住んでいます。 | |
・ | 지하에서의 탐험은 모험심과 용기가 필요합니다. |
地下での探検は、冒険心と勇気が必要です。 | |
・ | 지하에서의 작업은 안전 대책이 중요합니다. |
地下での作業は、安全対策が重要です。 | |
・ | 지하의 지열 에너지는 재생 가능 에너지원입니다. |
地下の地熱エネルギーは再生可能エネルギー源です。 | |
・ | 지하 광산 개발에는 많은 투자가 필요합니다. |
地下鉱山の開発には多額の投資が必要です。 | |
・ | 지하 터널은 교통 체증을 완화합니다. |
地下のトンネルは、交通渋滞を緩和します。 | |
・ | 지하 암반은 지진의 발생원이 될 수 있습니다. |
地下の岩盤は、地震の発生源になることがあります。 | |
・ | 지하의 에너지 자원은 지역의 경제 발전에 공헌합니다. |
地下のエネルギー資源は、地域の経済発展に貢献します。 | |
・ | 그녀는 항상 누군가에게 의지하기만 해서 공주병 같아요. |
彼女はいつも誰かに甘えてばかりで、お姫様病だと思う。 | |
・ | 유엔 안보리는 국제적인 평화와 안전을 유지하기 위해 중요한 역할을 한다. |
国連安保理は、国際的な平和と安全を維持するために重要な役割を果たします。 | |
・ | 유엔 안보리는 전쟁을 방지하기 위해 적극적으로 노력하고 있다. |
国連安保理は、戦争を防ぐために積極的に働きかけています。 | |
・ | 우주복은 기압을 유지하고 산소를 공급하는 기능을 가지고 있다. |
宇宙服は、気圧を維持し、酸素を供給する機能を持っている。 | |
・ | 연립 정부는 정치적 안정을 유지하는 데 중요한 역할을 한다. |
連立政府は政治的安定を維持するのに重要な役割を果たす。 | |
・ | 너무 촐랑대지 말고, 진지하게 해줘. |
あまりふざけまわらないで、真面目にしてほしい。 | |
・ | 윤기가 흐르는 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 하고 있다. |
つやつやの肌を保つためにスキンケアをしている。 | |
・ | 촉촉한 얼굴을 유지하기 위해 매일 보습한다. |
しっとりした顔を保つために、毎日保湿する。 | |
・ | 탱탱한 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 열심히 하고 있다. |
ぷりぷりの肌を保つために、スキンケアを頑張っている。 | |
・ | 탱탱한 피부를 유지하기 위한 생활 습관에 대해 조언을 해 주세요. |
ぷりぷりした肌を維持するための生活習慣についてアドバイスをください。 | |
순시선(巡視船) > |
브라운관(ブラウン管) > |
사이트(サイト) > |
양털(ウール) > |
점심나절(昼ごろ) > |
암수(雌と雄) > |
여행용(旅行用) > |
법조계(法曹界) > |
피로감(疲労感) > |
혈당치(血糖値) > |
시숙(小舅) > |
종(縱) > |
스크랩북(スクラップブック) > |
침입자(侵入者) > |
짐꾼(荷担ぎ) > |
아전인수(我田引水) > |
속도 조절(速度調節) > |
잔량(残量) > |
화근(禍根) > |
오일장(五日市) > |
도가니(坩堝) > |
충청북도(忠清北道) > |
대중(見積もること) > |
공산주의(共産主義) > |
당위(当為) > |
원룸(ワンルーム) > |
검체(検体) > |
투척(とうてき) > |
검은콩(黒豆) > |
흙 먼지(土ぼこり) > |