![]() |
・ | 다음 주부터 시작하는 미술 전시회에 가고 싶다. |
来週から始まる美術展示会に行きたい。 | |
・ | 이번 전시회 그림들은 그동안의 작품과 느낌이 많이 다르다. |
今度の展示会の絵はこれまでの作品と感じがとても違う。 | |
・ | 관련 전시회에 최신 제품을 출품하고 있습니다. |
関連の展示会に最新の製品を出品しています。 | |
・ | 부산에서 전시회가 열릴 예정입니다. |
釜山で展示会が開かれる予定です。 | |
・ | 그 전시회는 서울을 시작으로, 전국 각지에서 개최될 예정이다. |
その展示会はソウルを皮切りに、全国各地で開催される予定だ。 | |
・ | 그동안 찍고 온 사진을 모아서 전시회를 열었다. |
これまで取ってきた写真を集めて展示会を開いた。 | |
・ | 그 전시회는 많은 관객을 사로잡았습니다. |
その展示会は多くの観客を魅了しました。 | |
・ | 전시회 막바지에 많은 사람들이 방문했다. |
展示会の終盤で多くの人が訪れた。 | |
・ | 그 전시회는 다양하고 흥미로운 작품들이 많았다. |
その展示会は多様で、興味深い作品が多かった。 | |
・ | 그 전시회에 구미가 당겨서 가보기로 했다. |
あの展覧会に興味がわき、行ってみることにした。 | |
・ | 수집광을 위한 전시회가 다음 달에 열릴 예정이 있다. |
コレクトマニアのための展示会が来月開催される予定だ。 | |
・ | 전시회를 보고 감상문을 쓰는 것이 재미있었다. |
展覧会を見て、感想文を書くのは楽しかった。 | |
・ | 그 전시회는 창의적인 작품이 많아 많은 방문객을 사로잡았다. |
その展示会はクリエイティブな作品が多く、多くの来場者を魅了した。 | |
・ | 아마추어 사진가로 전시회에 참가했습니다. |
アマチュアの写真家として展覧会に参加しました。 | |
・ | 저 거물 아티스트의 전시회에 가고 싶다. |
あの大物アーティストの展覧会に行きたい。 | |
・ | 내달에 전시회에 출전할 예정입니다. |
来月、展示会に出展する予定です。 | |
・ | 파충류 전시회에 가보고 싶어요. |
爬虫類の展示会に行ってみたいです。 | |
・ | 그녀의 작품은 전시회에서 군계일학으로 칭송받았다. |
彼女の作品は、展示会で鶏群の一鶴として称賛された。 | |
・ | 유명한 조각가들의 전시회가 이번 주말에 개최됩니다. |
有名な彫刻家の展覧会が今週末に開催されます。 | |
밑그림(下書き) > |
알프레드 시슬레(アルフレッド・シス.. > |
목공예품(木工芸品) > |
전람회(展覧会) > |
전통 공예품(伝統工芸品) > |
거장(巨匠) > |
서예(書道) > |
조각칼(彫刻刀) > |
단청(丹青) > |
서예 도구(書道用品) > |
채도(彩度) > |
종교화(宗教画) > |
설치 미술(インスタレーション) > |
조각하다(彫刻する) > |
앙리 마티스(アンリ・マティス) > |
사실주의(写実主義) > |
미술사(美術史) > |
폴 세잔(ポール・セザンヌ) > |
구스타프 클림트(グスタフ・クリムト.. > |
구도(構図) > |
초상화(肖像画) > |
예술혼(芸術魂) > |
추상화(抽象画) > |
소묘(素描) > |
구상화(具象画) > |
색칠(色塗り) > |
동양화(東洋画) > |
산업 디자인(産業デザイン) > |
디자인(デザイン) > |
공예가(工芸家) > |