「美術」は韓国語で「미술」という。
|
・ | 나는 어릴 때부터 미술에 흥미를 느꼈다. |
僕は小さい時、美術に奮味を感じた。 | |
・ | 파리에서 미술 공부했어요. |
パリで美術を勉強しました。 | |
・ | 이 전람회는 미술과 문화의 진흥에 기여하는 것을 목적으로 실시하고 있습니다. |
この展覧会は美術、文化の振興に寄与することを目的として実施しています。 | |
・ | 마르셀 뒤샹은 20세기 미술에 충격적인 영향을 준 작가입니다. |
マルセル・デュシャンは、20世紀の美術に衝撃的な影響を与えた作家です。 | |
・ | 전통 미술은 흥망의 위기에 처했다. |
伝統美術は衰亡の危機に瀕した。 | |
・ | 미술을 좋아한다고 들었습니다. |
美術がお好きだと聞きました。 | |
・ | 미술 작품의 분석이나 평가에는 항상 비교의 시점이 필요하다. |
美術作品の分析や評価には常に比較の視点が必要である。 | |
・ | 산책 나가는 김에 미술관도 방문했어요. |
散歩に出かけるついでに、美術館も訪れました。 | |
・ | 그녀는 미술 애호가로 매주 미술관에 다니고 있습니다. |
彼女は美術の愛好家で、毎週美術館に通っています。 | |
・ | 그녀는 도보로 미술관에 갔어요. |
彼女は徒歩で美術館に行きました。 | |
・ | 그녀의 사생활에서는 미술관이나 박물관에 가는 것을 좋아합니다. |
彼女の私生活では美術館や博物館に行くことが好きです。 | |
・ | 왜냐하면 나는 미술 선생이 되고 싶기 때문이야. |
なぜなら私は美術の先生になりたいからだ! | |
・ | 그녀는 미술전에서 전시된 작품을 비평했습니다. |
彼女は美術展で展示された作品を批評しました。 | |
・ | 다음 주부터 시작하는 미술 전시회에 가고 싶다. |
来週から始まる美術展示会に行きたい。 | |
・ | 그 미술전은 볼만했어요. |
その美術展は見応えがありました。 | |
・ | 환상적인 예술 작품이 미술관에 전시되어 있었다. |
幻想的な芸術作品が美術館に展示されていた。 | |
・ | 자금 부족으로 인해 미술관을 폐쇄했습니다. |
資金不足のため、美術館を閉鎖しました。 | |
끌(のみ) > |
마르크 샤갈(マルク・シャガール) > |
화가(画家) > |
폴 고갱(ポール・ゴーギャン) > |
동상(銅像) > |
전시 공간(展示空間) > |
몽타주(モンタージュ) > |