「美術」は韓国語で「미술」という。
|
・ | 나는 어릴 때부터 미술에 흥미를 느꼈다. |
僕は小さい時、美術に奮味を感じた。 | |
・ | 파리에서 미술 공부했어요. |
パリで美術を勉強しました。 | |
・ | 이 전람회는 미술과 문화의 진흥에 기여하는 것을 목적으로 실시하고 있습니다. |
この展覧会は美術、文化の振興に寄与することを目的として実施しています。 | |
・ | 마르셀 뒤샹은 20세기 미술에 충격적인 영향을 준 작가입니다. |
マルセル・デュシャンは、20世紀の美術に衝撃的な影響を与えた作家です。 | |
・ | 전통 미술은 흥망의 위기에 처했다. |
伝統美術は衰亡の危機に瀕した。 | |
・ | 미술을 좋아한다고 들었습니다. |
美術がお好きだと聞きました。 | |
・ | 미술 작품의 분석이나 평가에는 항상 비교의 시점이 필요하다. |
美術作品の分析や評価には常に比較の視点が必要である。 | |
・ | 이 그림은 귀중한 미술품이다. |
この絵画は貴重な美術品だ。 | |
・ | 전 세계 미술관은 예술의 보고입니다. |
世界中の美術館は芸術の宝庫です。 | |
・ | 미술관은 예술의 보고입니다. |
美術館は芸術の宝庫です。 | |
・ | 해외 경매에 미술품을 출품하다. |
海外オークションに美術品を出品する。 | |
・ | 미술전에 작품을 출품하다. |
美術展に作品を出品する。 | |
・ | 환상적인 예술 작품이 미술관에 전시되어 있었다. |
幻想的な芸術作品が美術館に展示されていた。 | |
・ | 전문 감정사가 소중한 미술품을 감정합니다. |
専門の鑑定士が大切な美術品を鑑定致します。 | |
・ | 이 미술품의 감정가를 알 수 있을까요? |
この美術品の鑑定価格を教えていただけますか? | |
・ | 그녀는 미술품 감정가로 활약하고 있습니다. |
彼女は美術品の鑑定家として活躍しています。 | |
・ | 이 역사적인 회화는 걸작품으로 미술관에 소장되어 있습니다. |
この歴史的な絵画は、傑作品として美術館に収蔵されています。 | |
정물화(静物画) > |
예술 진흥(芸術振興) > |
에드가 드가(エドガー・ドガ) > |
그림 동화(絵本童話) > |
거장(巨匠) > |
클로드 모네(クロード・モネ) > |
창작자(創作者) > |
감상하다(鑑賞する) > |
역작(力作) > |
파블로 피카소(パブロ・ピカソ) > |
화가(画家) > |
작품(作品) > |
작풍(作風) > |
죽공예(竹細工) > |
상설전(常設展) > |
화법(画法) > |
전시 공간(展示空間) > |
산수화(山水画) > |
동양화(東洋画) > |
목공예품(木工芸品) > |
수공예(手芸) > |
아트(アート) > |
디자인(デザイン) > |
구스타프 클림트(グスタフ・クリムト.. > |
벽화(壁画) > |
미술(美術) > |
데생(デッサン) > |
스케치(スケッチ) > |
미적(美的) > |
드로잉(ドローイング) > |