「作品」は韓国語で「작품」という。
|
![]() |
・ | 작품을 발표하다. |
作品を発表する。 | |
・ | 다음 작품이 기대돼요. |
次の作品が楽しみです。 | |
・ | 예술가들은 우리가 살고 있는 세상을 작품 속에 담으려는 한다. |
芸術家たちは我々が生きている世の中を作品の中に盛り込もうとする。 | |
・ | 작품에 등장하는 인물을 정리했습니다. |
作品に登場する人物を整理しました。 | |
・ | 선생님만의 작품 세계를 지켜 나가셨으면 좋겠어요. |
先生だけの作品の世界を守っていただけるといいです。 | |
・ | 재미난 작품을 만들려고 한다. |
面白い作品をつくろうとしている。 | |
・ | 작품의 가격은 재료비와 제작 시간에 좌우되는 것만은 아니다. |
作品の値段は材料費と制作時間に左右されるだけではない。 | |
・ | 세계 각국에서 제작되어 많은 사람들에게 사랑받고 있는 작품입니다. |
世界各国で制作され、多くの人に愛されている作品です。 | |
・ | 모든 작품이 대박이었다. |
すべての作品が大ヒットだった。 | |
・ | 이렇게 좋은 작품을 만난 것은 너무 행운이었습니다. |
こんなに良い作品に出会ったことは、とても幸運でした。 | |
・ | 어렸을 적부터 너무 좋아했고 꿈과 용기를 많이 받아 왔던 작품에 참가할 수 있게 되었습니다. |
小さい頃から大好きで、夢や勇気をたくさんもらってきた作品に参加させて頂くことになりました。 | |
・ | 그는 자신의 작품에 대해 겸손하다. |
彼は自分の作品について謙遜している。 | |
・ | 안목이 없으면 아무리 훌륭한 작품도 가치를 알지 못한다. |
見る目がないと、どんなに素晴らしい作品でも価値が分からない。 | |
・ | 그의 작품은 경매에서 낙찰되었다. |
彼の作品はオークションで落札された。 | |
・ | 예술 작품이 1억 원에 낙찰되었다. |
アート作品が1億ウォンで落札された。 | |
・ | 예술 작품에 가격을 매기다. |
芸術作品に値段をつける。 | |
・ | 새로운 아티스트의 작품에 구미가 당겨서 갤러리를 방문했다. |
新しいアーティストの作品に興味がわき、ギャラリーを訪れた。 | |
・ | 그 작가의 작품은 독보적인 평가를 받고 있어요. |
その作家の作品は独走的な評価を受けています。 | |
・ | 그녀의 그림은 유명 화가의 작품과 똑같아요. |
彼女の絵は有名画家の作品にそっくりです。 | |
・ | 거장의 작품에는 깊은 사상과 감동이 담겨 있다. |
巨匠の作品には、深い思想と感動が込められている。 | |
・ | 그 그림은 이탈리아 거장의 작품이다. |
その絵画はイタリアの巨匠の作品である。 | |
・ | 어깨너머로 본 기술로 자신의 작품을 만들었다. |
肩越しに見た技術で自分の作品を作った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
합작품(ハプチャクプム) | 合作品 |
창작품(チャンジャクプム) | 創作品 |
걸작품(コルッチャクプム) | 傑作品、傑作 |
작품상(チャクプムサン) | 作品賞 |
시작품(シジャクプム) | 試作品 |
예술작품(イェスルチャップム) | 芸術作品 |
문예 작품(ムネチャクプム) | 文芸作品 |
문학 작품(ムナク チャクプム) | 文学作品 |
작품을 판매하다(チャクプムル パンメハダ) | 作品を販売する |
미술 전람회(美術展覧会) > |
화구(絵具) > |
수묵화(水墨画) > |
화구상(画材店) > |
목공예(木工芸) > |
자연미(自然美) > |
화실(アトリエ) > |
알프레드 시슬레(アルフレッド・シス.. > |
석고(石膏) > |
화폭(画幅) > |
죽공예(竹細工) > |
백자(白磁) > |
그래픽(グラフィック) > |
에두아르 마네(エドゥアール・マネ) > |
화법(画法) > |
동상(銅像) > |
물통(水筒) > |
한국화(韓国画) > |
청자(青磁) > |
조각상(彫像) > |
색칠(色塗り) > |
산업 디자인(産業デザイン) > |
크레파스(クレパス) > |
초벌구이(素焼き) > |
조각가(彫刻家) > |
개인전(個展) > |
벽화(壁画) > |
팔레트(パレット) > |
현대 미술(現代美術) > |
공방(工房) > |