「血の気」は韓国語で「핏기」という。피(血)+ㅅ(사이시옷)+기(気)
|
![]() |
・ | 핏기가 가시다. |
血の気が引く。 | |
・ | 핏기가 가시고 눈앞이 캄캄해지다. |
血の気が引く、目の前が暗くなる。 | |
・ | 핏기가 없어지는 것을 '새파랗게 질리다'라고 합니다. |
血の気がなくなることを「真っ青になる」と言います。 | |
・ | 핏기가 적으면 빈혈이나 피로감을 느낄 수 있습니다. |
血の気が少ないと、貧血や疲労感を感じることがあります。 | |
・ | 핏기가 적을 때는 휴식과 영양 보충이 필요합니다. |
血の気が少ないときは、休息と栄養補給が必要です。 | |
・ | 갑자기 일어났더니 핏기가 없어서 휘청거렸다. |
急に立ち上がったら、血の気がなくてふらついてしまった。 | |
・ | 오랫동안 서 있었던 탓인지 핏기가 없고 얼굴 색이 나쁘다. |
長時間立っていたせいか、血の気がなくて顔色が悪い。 | |
・ | 열이 나는 탓인지 핏기가 없고 비틀거리고 있다. |
熱があるせいか、血の気がなくてふらふらしている。 | |
・ | 어젯밤 늦게까지 일해서인지 핏기가 없는 얼굴을 하고 있다. |
昨夜遅くまで仕事をしていたからか、血の気がない顔になっている。 | |
・ | 감기에 걸린 것 같은지 핏기가 없는 얼굴을 하고 있다. |
風邪をひいたのか、血の気がない顔をしている。 | |
・ | 아침부터 얼굴 색이 나쁘고 핏기가 없는 것처럼 보인다. |
朝から顔色が悪くて、血の気がないように見える。 | |
・ | 핏기어린 새빨간 고기가 연탄불 위에서 지글지글 익어 갔다. |
肉汁の真っ赤な肉が、練炭の上でじゅうじゅうと焼きあがった。 | |
・ | 핏기가 가신 상태가 지속될 때는 충분한 휴식이 필요합니다. |
血の気が引いた状態が続くときは、十分な休息が必要です。 | |
・ | 핏기가 가셨을 때는 가벼운 식사가 효과적입니다. |
血の気が引いたときは、軽い食事が効果的です。 | |
・ | 핏기가 가신 경우에는 편안하게 몸을 쉬는 것이 중요합니다. |
血の気が引いたときは、リラックスすることが大切です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
핏기가 돌다(ピッキガ トルダ) | 血の気がさす |
핏기가 없다(ピッキガオプタ) | 血の気がない |
핏기가 가시다(ピッキガ カシダ) | [血の気が引く、血の気が失せる |
요도(尿道) > |
어금니(奥歯) > |
상박부(二の腕) > |
정맥(静脈) > |
육체적(肉体的) > |
내심(内心) > |
대동맥(大動脈) > |
혼(魂) > |
왼발(左足) > |
소화관(消化管) > |
위(胃) > |
낯짝(つら (面)) > |
주둥아리(口先) > |
가슴(胸) > |
두부(頭部) > |
손뼉(手のひら) > |
젖내(乳の臭い) > |
혈전(血栓) > |
맨몸뚱이(素っぱだか) > |
어깨(肩) > |
B형(B型) > |
방광(膀胱) > |
유해(遺骸) > |
십자 인대(十字靱帯) > |
꽁무니(尻) > |
간(肝) > |
솜털(産毛) > |
정소(精巣) > |
유치(乳歯) > |
시선(視線) > |