![]() |
・ | 유치가 좀처럼 빠지지 않는다. |
乳歯がなかなか抜けない。 | |
・ | 유치는 영구치에 비해 충치가 되기 쉬워요. |
乳歯は永久歯に比べて虫歯になりやすいものです。 | |
・ | 아이들의 유치는 성장과 함께 영구치가 새로 나옵니다. |
子供の乳歯は成長に伴い永久歯へと生え変わります。 | |
・ | 요즘은 일부 유치원에서 영어도 가르친다. |
最近は一部の幼稚園で英語も教える。 | |
・ | 유치원에는 건강한 아이들의 웃음으로 넘쳐납니다. |
幼稚園には、元気な子どもたちの笑顔が溢れています。 | |
・ | 딸이 유치원에 다니기 시작한 지 3주가 조금 지났어요. |
娘が幼稚園に通い始めて3週間と少し過ぎました。 | |
・ | 딸이 유치원에 들어갔어요. |
娘が幼稚園に入学しました。 | |
・ | 유치원에 다니다. |
幼稚園に通う。 | |
・ | 유치원에서 딸은 친구들과 함께 율동도 하고 사진도 예쁘게 찍었어요. |
幼稚園で、娘は友達と一緒にリズム体操もし、写真も綺麗に撮りました。 | |
・ | 여동생은 학교에 남동생은 유치원에 갑니다. |
妹は学校に、弟は幼稚園にいきます。 | |
・ | 관람객들을 유치하려면 야간 개방을 서둘러야 한다. |
観覧客たちを誘致するならば、夜間開放を急がなければならない。 | |
・ | 부동산 투자 이민제를 활용해 중국 자본도 유치하려 한다. |
不動産投資移民制を活用して、中国資本も誘致しようとしている。 | |
・ | 외국인 관광객을 많이 유치하기 위해서는 다양한 관광 상품개발이 필요하다. |
外国人の観光客をたくさん誘致のためには、多様な観光商品の開発が必要だ。 | |
구레나룻(頬髯) > |
뼉따귀(骨のかけら) > |
발뒤꿈치(かかと) > |
신상(身上) > |
코털(鼻毛) > |
어깨뼈(肩甲骨) > |
말초신경(末梢神経) > |