「胆」は韓国語で「쓸개」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 다른 사람을 이용할 생각만 하고, 간도 쓸개도 없는 사람이다. |
彼女は他人を利用することしか考えず、肝臓も胆嚢もないような人だ。 | |
・ | 그는 전혀 다른 사람을 생각하지 않고, 너무 자기중심적이다. 간도 쓸개도 없다. |
彼は全く他人のことを考えず、あまりにも自分本位だ。肝臓も胆嚢もない。 | |
・ | 감정이나 동정심이 전혀 없다. 정말 간도 쓸개도 없다. |
感情や同情心が全くない。まさに肝臓も胆嚢もない。 | |
・ | 그녀는 다른 사람의 고통을 느끼지 못한다. 정말 간도 쓸개도 없는 사람이다. |
彼女は他人の痛みを感じない。まさに肝臓も胆嚢もない人だ。 | |
・ | 그는 동료를 배신하고, 자기 이익만 생각하고 있다. 정말 간도 쓸개도 없는 사람이다. |
彼は仲間を裏切って、自分の利益だけを考えている。まさに肝臓も胆嚢もない人間だ。 | |
・ | 친구들 사이에서 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다는 소리를 듣고 싶지 않아. |
友達の間で「肝臓にくっついたり、胆嚢にくっついたりする」という声を聞きたくない。 | |
・ | 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 태도는 결국 자신의 평판만 떨어뜨릴 뿐이다. |
肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする態度は、結局自分の評判を落とすだけだ。 | |
・ | 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 친구는 진정한 친구라고 할 수 없다. |
肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする友人は、本当の友人とは言えない。 | |
・ | 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 태도는 장기적으로 좋은 결과를 가져오지 않는다. |
肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする態度は、長期的には良い結果をもたらさない。 | |
・ | 그녀의 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 행동은 주변의 신뢰를 잃게 했다. |
彼女の肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする行動は、周囲の信頼を失わせた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
쓸개가 빠지다(スルゲガ パジダ) | 腑が抜ける、意気地がなくなる、分別がなくなる |
간도 쓸개도 없다(カンドッスルゲド オプッタ) | プライドがない |
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다() | 一貫した行動基準を持たない、節操がない、どちらの側にも都合よく付く |
몸속(体内) > |
겨털(わき毛) > |
인대(靭帯) > |
옥시토신(オキシトシン) > |
혓바닥(ベロ) > |
문신(入れ墨) > |
덧니(八重歯) > |
외까풀(一重まぶた) > |
심방(心房) > |
맨눈(肉眼) > |
대머리(はげ頭) > |
간(肝) > |
체중(体重) > |
숨소리(寝息) > |
절름발이(びっこ) > |
이중턱(二重あご) > |
이마(おでこ) > |
두피(頭皮) > |
가랑이(股) > |
넓적다리(太もも) > |
몸(体) > |
신경(神経) > |
육안(肉眼) > |
발끝(つま先) > |
신체적(身体的) > |
편도선(扁桃腺) > |
두발(頭髪) > |
품(胸) > |
귓전(耳元) > |
들창코(あぐら鼻) > |