「内心」は韓国語で「내심」という。
|
![]() |
・ | 여성으로부터 무심코 던진 연애 관련 질문에 남성은 내심 크게 동요할지 모릅니다. |
女性からの何気なく振った恋愛がらみの質問に、男性は内心大きく動揺するかもしれません。 | |
・ | 도대체 무슨 기분일까? 하며 내심 궁금하기도 했었다. |
一体どんな気持ちだろう?とか内心気にはなっていた。 | |
・ | 내심으로는 자신에 대해 자신이 없다. |
内心では自分に対して自信がない。 | |
・ | 치유되려면 인내심을 가지고 치료를 계속하는 것이 중요합니다. |
治癒されるためには、根気よく治療を続けることが大切です。 | |
・ | 몇 번이나 주의를 줘도 나아지지 않아 인내심이 끊어졌다. |
何度注意しても改善されず、堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 반항아에 대해서는 인내심을 가지고 대하는 것이 필요합니다. |
反抗児に対しては、忍耐強く接することが求められます。 | |
・ | 인내심을 가지고 기다리면 입질이 올 것입니다. |
忍耐強く待てば当たりがくるでしょう。 | |
・ | 끈기와 인내심이 그를 최고의 자리에 올려 놓는 것이다. |
根気と忍耐心が彼を最高の地位へ引き上げたのだ。 | |
・ | 그의 인내심은 시련으로 테스트되었습니다. |
彼の忍耐力は試練でテストされました。 | |
・ | 돌을 조각하는 것은 매우 인내심을 필요로 하는 작업입니다. |
石を彫刻することは、非常に忍耐力を要する作業です。 | |
・ | 나무늘보는 매우 인내심이 강한 동물입니다. |
ナマケモノはとても忍耐強い動物です。 | |
・ | 인내심을 갖고 기다리는 것이 때로는 최선의 선택이다. |
忍耐強く待つことが時には最善の選択だ。 | |
・ | 그의 인내심이 그를 고난에서 구해냈습니다. |
彼の忍耐が彼を苦難から救い出しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
인내심(インネシム) | 忍耐心、我慢、忍耐力 |
동맥(動脈) > |
안구(眼球) > |
꺼풀(まぶた) > |
속살(衣服で隠された肌) > |
혈전(血栓) > |
눈꺼풀(まぶた) > |
망막(網膜) > |
대장(大腸) > |
잔털(ムダ毛) > |
두뇌(頭脳) > |
장(腸) > |
AB형(AB型) > |
난소(卵巣) > |
활개(鳥の翼、人間の両腕) > |
혀(舌) > |
사타구니(股ぐら) > |
잇몸(歯茎) > |
호르몬(ホルモン) > |
눈알(目玉) > |
다크서클(くま) > |
두발(頭髪) > |
중지(中指) > |
콧대(鼻柱) > |
발톱(足指の爪) > |
체액(体液) > |
두개골(頭蓋骨) > |
전두엽(前頭葉) > |
눈빛(目つき) > |
요추(腰椎) > |
숱이 많다(髪の毛が多い) > |