「内心」は韓国語で「내심」という。
|
・ | 여성으로부터 무심코 던진 연애 관련 질문에 남성은 내심 크게 동요할지 모릅니다. |
女性からの何気なく振った恋愛がらみの質問に、男性は内心大きく動揺するかもしれません。 | |
・ | 도대체 무슨 기분일까? 하며 내심 궁금하기도 했었다. |
一体どんな気持ちだろう?とか内心気にはなっていた。 | |
・ | 내심으로는 자신에 대해 자신이 없다. |
内心では自分に対して自信がない。 | |
・ | 직장인은 인내심이 필요하다 |
会社員は忍耐力が必要だ。 | |
・ | 그는 인내심이 강한 성격이다. |
彼は忍耐強い性格だ。 | |
・ | 인내심이 강하고 통찰력이 뛰어나다. |
忍耐力が強く洞察力に秀でている。 | |
・ | 그녀의 인내심은 가족들로부터 높이 평가받고 있습니다. |
彼女の忍耐力は家族から高く評価されています。 | |
・ | 그의 인내심은 시련으로 테스트되었습니다. |
彼の忍耐力は試練でテストされました。 | |
・ | 그의 인내심이 그를 고난에서 구해냈습니다. |
彼の忍耐が彼を苦難から救い出しました。 | |
・ | 그녀의 인내심이 그녀의 목표를 향해 나아가는 힘이 되었습니다. |
彼女の忍耐が彼女の目標に向かって進む力となりました。 | |
・ | 인내심이 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있어요. |
忍耐があればどんな困難も乗り越えられます。 | |
・ | 인생의 시련에 인내심을 가지고 맞서는 것이 중요합니다. |
人生の試練に忍耐強く立ち向かうことが大切です。 | |
・ | 인내심을 기르는 것은 중요합니다. |
忍耐力を養うことは重要です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
인내심(インネシム) | 忍耐心、我慢、忍耐力 |
소화 기관(消化器官) > |
옆구리(わき腹) > |
맨눈(肉眼) > |
몸(体) > |
마디마디(節々) > |
상박부(二の腕) > |
앉은키(座高) > |