「占める」は韓国語で「차지하다」という。
|
・ | 정권을 차지하다. |
政権を握る。 | |
・ | 몸은 물이 삼분의 이 이상을 차지하고 있다. |
体は水が三分の二、以上を占めている。 | |
・ | 그의 재산 목록에는 유가증권이 가장 큰 비중을 차지하고 있다. |
彼の資産リストには、有価証券が最も大きな割合を占めている。 | |
・ | 선발전에서 예상을 깨고 우승을 차지하며 부활을 알렸다. |
選考会で予想を破って優勝し、復活をアピールした。 | |
・ | 한국 여자 선수 최초로 금메달을 차지했다. |
韓国女子選手では初めて金メダルを獲得した。 | |
・ | 20대가 절반 이상을 차지할 정도로 관객이 젊어졌다. |
20代が半数以上を占めるほど観客が若くなった。 | |
・ | 유리한 고지는 차지했다. |
有利な立場に立った。 | |
・ | 그는 지난해 세계선수권대회에서 종합 우승을 차지했다. |
彼は昨年の世界選手権で総合優勝を果たした。 | |
・ | 바다는 지구의 반 이상을 차지하고 있다. |
海は地球の半分以上を占めている。 | |
・ | 과연 주인공은 사랑과 꿈 모두를 차지할 수 있을 것인가? |
果たして主人公は愛と夢すべてを勝ち取ることができるだろうか? | |
・ | 가구가 방의 반을 차지하고 있다. |
家具が部屋の半分を占めている。 | |
・ | 이 제품은 중국시장의 3할을 차지하고 있다. |
この製品は中国市場を3割占めている。 | |
・ | 수치칠은 치질 중에서도 가장 많으며 환자의 반수 이상을 차지합니다. |
いぼ痔は痔のなかでもっとも多く、患者の半分以上を占めます。 | |
・ | 그는 회사에서 중요한 자리를 차지하고 있습니다. |
彼は会社で重要なポストを占めています。 | |
・ | 1등을 차지하는 것이 목표입니다. |
一位を取るのが目標です。 | |
・ | 수초가 연못의 30% 정도 차지하면 물이 투명해진다. |
水草が、池の30%程度占めると水が透明になる。 | |
・ | 그는 신인왕의 자리를 차지하기 위해 열심히 노력하고 있습니다. |
彼は新人王の座を射止めるために懸命に努力しています。 | |
・ | 신인왕 차지하는 것이 그의 목표입니다. |
新人王を獲得することが彼の目標です。 | |
・ | 인간의 근육은 체중의 약 4할을 차지한다고 한다. |
人間の筋肉は、体重の約4割を占めるとされます。 | |
・ | 이불을 둥글게 말아 수납하면 자리를 차지하지 않아 편리합니다. |
布団を丸めて収納すると場所が取らなくて便利です。 | |
・ | 우승컵을 차지한 순간, 회장이 환성에 휩싸였다. |
トロフィーを獲得した瞬間、会場が歓声に包まれた。 | |
・ | 트로피를 차지하는 것이 꿈이다. |
トロフィーを獲得することが夢だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
독차지하다(トクチャジハダ) | 独り占めする |
의석을 차지하다(ウィソグル チャジハダ) | 議席を勝ち取る |
자리를 차지하다(チャリルル チャジハダ) | 場所をとる |
일위를 차지하다(イリルル チャジハダ) | 一位を占める |
장소를 차지하다(チャンソルル チャジハダ) | 場所をとる |
순위를 차지하다(スゥニィルル チャジハダ) | 順位を占める |
뒤끓다(沸き立つ) > |
게워내다(吐き出す) > |
자칭하다(自称する) > |
서성이다(うろうろする) > |
요란스럽다(けたたましい) > |
쇠다(祝日を迎える) > |
일컬어지다(呼ばれる) > |
졸이다((気を)もむ) > |
분담하다(分担する) > |
맡다(引き受ける) > |
가부좌하다(あぐらをかく) > |
저지하다(阻止する) > |
나가다(出かける) > |
귀농하다(帰農する) > |
고무되다(鼓舞される) > |
강구되다(講じられる) > |
전송하다(転送する) > |
융자하다(融資する) > |
신청하다(申請する) > |
가로채이다(横取りされる) > |
중개하다(仲介する) > |
내뱉다(吐き捨てる) > |
규제되다(規制される) > |
정박하다(停泊する) > |
편취하다(騙し取る) > |
타파하다(打破する) > |
당하다(匹敵する) > |
개운해지다(さっぱりする) > |
폐장하다(閉場する) > |
순방하다(歴訪する) > |