「ものにする」は韓国語で「따내다」という。
|
・ | 연간 역대 최대 규모의 수주를 따냈다. |
年間史上最大規模の受注を獲得した。 | |
・ | 가까스로 결승행 티켓을 따냈다. |
辛うじて決勝行きのチケットを手に入れた。 | |
・ | 가까스로 승리를 따냈다. |
辛うじて勝利を勝ち取った。 | |
・ | 그들은 새로운 사업 계약을 따냈습니다. |
彼らは新しいビジネス契約を獲得しました。 | |
・ | 극적인 역전승을 거둬 역사상 첫 올림픽 금메달을 따냈다. |
劇的な逆転勝ちを収め、史上初の五輪金メダルを獲得した。 | |
・ | 계약을 따내서 포상금 나왔다. |
契約をとって、報奨金が出た。 | |
・ | 그 계약을 따내려고 엄청 공을 들였다. |
契約をとろうと、すごく力を注いだ。 | |
・ | 갖은 악재 속에서도 끝내 금메달을 따냈다. |
さまざまな悪材料の中でもついに銀メダルを獲得した。 | |
・ | 금메달을 따냈고, 그제야 마음고생을 털어냈다. |
金メダルを取って、やっとこれまでの苦労を水に流した。 | |
・ | 오디션을 보고 큰 배역을 따냈다. |
オーディションを受けて大きな配役を獲った。 | |
・ | 여야 가릴 것 없이 예산 심의는 뒷전으로 미루고 지역구 예산따내기에 여념이 없다. |
与野党を問わず予算審議はそっちのけにしたまま地域区予算の確保に余念がない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
계약을 따내다(ケヤグル ッタネダ) | 契約をとる、契約を獲得する |
기다(這う) > |
전달하다(伝える) > |
당도하다(たどり着く) > |
대면하다(対面する) > |
입학하다(入学する) > |
뒤덮다(覆う) > |
조각되다(彫刻される) > |
쓰다듬다(撫でる) > |
호명하다(名前を呼ぶ) > |
경유하다(経由する) > |
호통치다(怒鳴りつける) > |
용서하다(許す) > |
뛰어놀다(はしゃぎまわる) > |
위조하다(偽造する) > |
꼬라박다(つぎ込む) > |
해하다(害する) > |
풍성하다(豊富だ) > |
잠그다(浸す) > |
쉬다(酸っぱくなる) > |
갱신하다(更新する) > |
찌다(太る) > |
자빠지다(倒れる) > |
까불거리다(そそかしく振舞う) > |
켜다(弾く) > |
매복하다(待ち伏せる) > |
과로하다(過労だ) > |
대용되다(代用される) > |
재단하다(裁く) > |
섭취하다(摂取する) > |
허가되다(許可される) > |