「聞いてくれる」は韓国語で「들어주다」という。
|
![]() |
・ | 부탁을 들어주다. |
頼み事を聞いてくれる。 | |
・ | 뭐든지 들어줄게요. |
何でも聞いてあげますよ。 | |
・ | 부탁을 들어주기 어렵다면 거절하는 것이 낫다. |
願いを聞き入れることが難しければ、断る方が良い。 | |
・ | 그녀는 내 얘기를 들어주지 않았다. |
彼女は、私の話を聞いてくれなかった。 | |
・ | 그녀의 부탁을 들어주기 위해 열 일 제치고 도와주기로 했다. |
彼女のお願いを聞くために、万事差し置いて手伝うことにした。 | |
・ | 여러 번 부탁했지만 입이 닳을 정도로 말해도 들어주지 않았다. |
何度もお願いしたけど、口が減るほどに言っても聞いてくれなかった。 | |
・ | 내 코가 석 자인 상황에서 친구들의 부탁을 들어줄 수 없었다. |
自分の問題が差し迫っている状況で、友達の頼みを聞いてあげられなかった。 | |
・ | 내 코가 석 자인데 어떻게 남의 상담을 들어줄 수 있겠는가. |
自分の問題で手一杯なのに、どうして他人の相談に乗れるだろうか。 | |
・ | 한국 친구가 백숙을 만들어줬습니다. |
韓国の友達がペクスクを作ってくれました。 | |
・ | 이야기를 들어줘서 분이 풀렸다. |
話を聞いてもらって、気が済んだ。 | |
・ | 저 사람은 무정해서, 뭐라고 말해도 들어주지 않는다. |
あの人は無情だから、何を言っても聞き入れてくれない。 | |
・ | 아무도 내 편을 들어주지 않으면 외롭다. |
誰も私を味方しないと寂しい。 | |
・ | 싸울 때 아무도 내 편을 들어주지 않았다. |
争いの時、誰も私に味方しなかった。 | |
・ | 그녀의 고민거리를 들어주고 싶다. |
彼女の悩み事を聞いてあげたい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손(을) 들어주다(ソヌル トゥロジュンダ) | 賛成する、味方にする |
으쓱거리다(偉ぶる) > |
처치하다(始末する) > |
문의하다(問い合わせる) > |
삼키다(飲み込む) > |
용해하다(溶解する) > |
차다(いっぱいになる) > |
지탱되다(持ちこたえられる) > |
죽치다(引きこもる) > |
깐족거리다(ぐちぐちと耳にさわること.. > |
재확인하다(再確認する) > |
믿어지다(信じられる) > |
치다(張る) > |
들먹이다(ぐらつく) > |
실직하다(失業する) > |
우겨대다(言い張る) > |
결리다(凝る) > |
표방하다(標榜する) > |
연장되다(延長される) > |
방영하다(放映する) > |
극복되다(克服される) > |
직감되다(直感される) > |
축재하다(蓄える) > |
대승하다(大勝する) > |
무장하다(武装する) > |
걸리다(捕まる) > |
정지하다(停止する) > |
바르다(ほぐす) > |
쓰러지다(倒れる) > |
들려오다(聞こえてくる) > |
싸우다(喧嘩する) > |