「聞いてくれる」は韓国語で「들어주다」という。
|
![]() |
・ | 부탁을 들어주다. |
頼み事を聞いてくれる。 | |
・ | 뭐든지 들어줄게요. |
何でも聞いてあげますよ。 | |
・ | 부탁을 들어주기 어렵다면 거절하는 것이 낫다. |
願いを聞き入れることが難しければ、断る方が良い。 | |
・ | 그녀는 내 얘기를 들어주지 않았다. |
彼女は、私の話を聞いてくれなかった。 | |
・ | 그녀의 부탁을 들어주기 위해 열 일 제치고 도와주기로 했다. |
彼女のお願いを聞くために、万事差し置いて手伝うことにした。 | |
・ | 여러 번 부탁했지만 입이 닳을 정도로 말해도 들어주지 않았다. |
何度もお願いしたけど、口が減るほどに言っても聞いてくれなかった。 | |
・ | 내 코가 석 자인 상황에서 친구들의 부탁을 들어줄 수 없었다. |
自分の問題が差し迫っている状況で、友達の頼みを聞いてあげられなかった。 | |
・ | 내 코가 석 자인데 어떻게 남의 상담을 들어줄 수 있겠는가. |
自分の問題で手一杯なのに、どうして他人の相談に乗れるだろうか。 | |
・ | 한국 친구가 백숙을 만들어줬습니다. |
韓国の友達がペクスクを作ってくれました。 | |
・ | 이야기를 들어줘서 분이 풀렸다. |
話を聞いてもらって、気が済んだ。 | |
・ | 저 사람은 무정해서, 뭐라고 말해도 들어주지 않는다. |
あの人は無情だから、何を言っても聞き入れてくれない。 | |
・ | 아무도 내 편을 들어주지 않으면 외롭다. |
誰も私を味方しないと寂しい。 | |
・ | 싸울 때 아무도 내 편을 들어주지 않았다. |
争いの時、誰も私に味方しなかった。 | |
・ | 그녀의 고민거리를 들어주고 싶다. |
彼女の悩み事を聞いてあげたい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손(을) 들어주다(ソヌル トゥロジュンダ) | 賛成する、味方にする |
때맞추다(時を合わせる) > |
각인시키다(刻印させる) > |
설치하다(設置する) > |
재연되다(再演する) > |
떠벌리다(大げさに言う) > |
원통하다(くやしい) > |
서두르다(急ぐ) > |
증식하다(増殖する) > |
까딱하다(微動する) > |
흩어지다(散る) > |
진술하다(陳述する) > |
울리다(鳴る) > |
수송되다(輸送する) > |
나포되다(拿捕される) > |
밀어붙이다(押し付ける) > |
방치되다(放置される) > |
덧대다(重ねて当てる) > |
특매하다(特売する) > |
서행하다(徐行する) > |
회자되다(話題になる) > |
배출하다(輩出する) > |
평가하다(評価する) > |
성사하다(事が成る) > |
장난삼다(遊び半分でやる) > |
낙마하다(落馬する) > |
거두절미하다(単刀直入にいう) > |
인용되다(引用される) > |
털다(強盗を働く) > |
예언하다(予言する) > |
가동하다(稼働する) > |