「聞いてくれる」は韓国語で「들어주다」という。
|
![]() |
・ | 부탁을 들어주다. |
頼み事を聞いてくれる。 | |
・ | 뭐든지 들어줄게요. |
何でも聞いてあげますよ。 | |
・ | 부탁을 들어주기 어렵다면 거절하는 것이 낫다. |
願いを聞き入れることが難しければ、断る方が良い。 | |
・ | 그녀는 내 얘기를 들어주지 않았다. |
彼女は、私の話を聞いてくれなかった。 | |
・ | 그녀의 부탁을 들어주기 위해 열 일 제치고 도와주기로 했다. |
彼女のお願いを聞くために、万事差し置いて手伝うことにした。 | |
・ | 여러 번 부탁했지만 입이 닳을 정도로 말해도 들어주지 않았다. |
何度もお願いしたけど、口が減るほどに言っても聞いてくれなかった。 | |
・ | 내 코가 석 자인 상황에서 친구들의 부탁을 들어줄 수 없었다. |
自分の問題が差し迫っている状況で、友達の頼みを聞いてあげられなかった。 | |
・ | 내 코가 석 자인데 어떻게 남의 상담을 들어줄 수 있겠는가. |
自分の問題で手一杯なのに、どうして他人の相談に乗れるだろうか。 | |
・ | 한국 친구가 백숙을 만들어줬습니다. |
韓国の友達がペクスクを作ってくれました。 | |
・ | 이야기를 들어줘서 분이 풀렸다. |
話を聞いてもらって、気が済んだ。 | |
・ | 저 사람은 무정해서, 뭐라고 말해도 들어주지 않는다. |
あの人は無情だから、何を言っても聞き入れてくれない。 | |
・ | 아무도 내 편을 들어주지 않으면 외롭다. |
誰も私を味方しないと寂しい。 | |
・ | 싸울 때 아무도 내 편을 들어주지 않았다. |
争いの時、誰も私に味方しなかった。 | |
・ | 그녀의 고민거리를 들어주고 싶다. |
彼女の悩み事を聞いてあげたい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손(을) 들어주다(ソヌル トゥロジュンダ) | 賛成する、味方にする |
찜하다(唾をつける) > |
이어 오다(受け続く) > |
누리다(享受する) > |
비교하다(比較する) > |
늘리다(増やす) > |
몰아붙이다(追い詰める) > |
늦추다(遅らせる) > |
교섭되다(交渉される) > |
재연되다(再演する) > |
결석하다(欠席する) > |
넘쳐흐르다(溢れ流れる) > |
자치하다(自治する) > |
파괴하다(破壊する) > |
지쳐버리다(くたびれる) > |
들이다(かける) > |
살육하다(殺戮する) > |
감금되다(監禁される) > |
털어놓다(打ち明ける) > |
동결하다(凍結する) > |
안다(抱く) > |
선발하다(選抜する) > |
용서되다(容赦される) > |
타개되다(打開される) > |
방관하다(傍観する) > |
빨다(洗う) > |
주고받다(取り交わす) > |
수수방관하다(手を拱く) > |
가물다(日照りになる) > |
해체되다(解体される) > |
제명하다(除名する) > |