「聞いてくれる」は韓国語で「들어주다」という。
|
・ | 부탁을 들어주다. |
頼み事を聞いてくれる。 | |
・ | 뭐든지 들어줄게요. |
何でも聞いてあげますよ。 | |
・ | 부탁을 들어주기 어렵다면 거절하는 것이 낫다. |
願いを聞き入れることが難しければ、断る方が良い。 | |
・ | 그녀는 내 얘기를 들어주지 않았다. |
彼女は、私の話を聞いてくれなかった。 | |
・ | 누나, 나 부탁 하나만 들어줘. |
姉さん,俺のお願い一つだけ聞いて。 | |
・ | 이야기를 찬찬히 들어주세요. |
じっくりと話を聞いてください。 | |
・ | 짐 좀 들어주세요. |
荷物を持っていただけませんか。 | |
・ | 내 코가 석 자인 상황에서 친구들의 부탁을 들어줄 수 없었다。 |
自分の問題が差し迫っている状況で、友達の頼みを聞いてあげられなかった。 | |
・ | 내 코가 석 자인데 어떻게 남의 상담을 들어줄 수 있겠는가. |
自分の問題で手一杯なのに、どうして他人の相談に乗れるだろうか。 | |
・ | 가끔은 친구의 부탁을 들어주느라 울며 겨자 먹기로 하는 경우도 있어. |
時には友達の頼みを聞くために、泣きながらからしを食べることもある。 | |
・ | 제 속마음을 들어주시겠어요? |
私の本音を聞いていただけますか。 | |
・ | 큰누나가 제 말을 잘 들어줘요. |
一番上の姉が私の話をよく聞いてくれます。 | |
・ | 밑단을 잡아주어 더욱 예쁜 라인으로 만들어주었구요. |
裾を整えて、よりきれいなラインにしました。 | |
・ | 희망자는 손을 들어주세요. |
希望者は手を上げてください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손(을) 들어주다(ソヌル トゥロジュンダ) | 賛成する、味方にする |
격하다(激する) > |
타결되다(妥結される) > |
좌절되다(挫折される) > |
시사하다(示唆する) > |
해명하다(解明する) > |
뜻하다(意味する) > |
나태하다(怠惰だ) > |
단행하다(踏み切る) > |
내려오다(下りてくる) > |
좀먹다(蝕む) > |
뻗치다(伸ばす) > |
매장하다(埋葬する) > |
잡아내다(指摘する) > |
휴직하다(休職する) > |
살판나다(楽しく暮らせる) > |
땜질하다(鋳掛ける) > |
파생되다(派生する) > |
우송되다(郵送される) > |
황홀하다(うっとりする) > |
침몰되다(沈没する) > |
보장하다(保障する) > |
생산하다(生産する) > |
선처하다(善処する) > |
결집하다(結集した) > |
발효되다(発酵される) > |
감형되다(減刑される) > |
관리하다(管理する) > |
파다하다(広まっている) > |
돌아보다(振り返ってみる) > |
보답하다(報いる) > |