「取り交わす」は韓国語で「주고받다」という。
|
・ | 인간 행동의 기본은 주고받는 것이다. |
人間行動の基本はギブ・アンド・テイクである。 | |
・ | 사람은 누구나 서로 도움을 주고받으며 살아갑니다. |
人は誰でもお互い助けをやり取りして生きていきます。 | |
・ | 이메일로 연락을 주고받았다. |
Eメールで連絡を取り合った。 | |
・ | 인터넷을 통해 정보를 주고받는다. |
インターネットを介して情報を通信する。 | |
・ | 이메일을 통해 비즈니스 연락을 주고받는다. |
メールを使ってビジネスの連絡を取り合う。 | |
・ | 그룹 토론 중, 참가자는 아이디어나 의견을 교환하기 위해 질문을 주고받았다. |
グループディスカッション中、参加者はアイデアや意見を交換するために質問をし合った。 | |
・ | 옛날에는 무선 호출기로 연락을 주고받았습니다. |
昔はポケットベルで連絡を取り合っていました。 | |
・ | 술잔을 주고받다. |
杯を酌み交わす。 | |
・ | 파경 후에도 두 사람은 가끔 연락을 주고받고 있습니다. |
破局後も、二人は時折連絡を取り合っています。 | |
・ | 친구와 개그를 주고받으며 웃었다. |
友達とギャグを言い合って笑った。 | |
・ | 마작은 각 플레이어가 차례로 패를 주고받는 게임입니다. |
マージャンは、各プレイヤーが順番に牌を取り合うゲームです。 | |
・ | 선물을 주고받는 유대감이 외로움을 지켜준다. |
贈り物をやり取りする連帯感が寂しさを守ってくれる。 | |
・ | 그들은 다정한 말을 두세 마디 주고받았다. |
彼らは愛想のよい言葉を二言三言交わした。 | |
・ | 무선 네트워크를 통해 데이터를 주고받는다. |
無線ネットワークを通じてデータを送受信します。 | |
・ | 5회까지 양 팀은 홈런을 두 개씩 주고받으며 팽팽하게 맞섰다. |
五回まで、両チームはホームランを2本ずつ打ち合い、五分五分の対決をみせた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
의견을 주고받다(ウィギョヌル チュゴパッタ) | 意見を交わす、意見をやり取りする |
급증하다(急増する) > |
편애하다(えこひいきする) > |
포획하다(捕獲する) > |
벌이다(始める) > |
합심하다(力を合わせる) > |
엎어지다(前に倒れる) > |
아끼다(大事にする) > |
표시되다(標示される) > |
빚다(醸す) > |
확장되다(拡張される) > |
통합되다(総合される) > |
사부작거리다(力を入れずにそうっと行.. > |
반주하다(伴奏する) > |
떼먹다(借り倒す) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
일치되다(一致される) > |
울리다(鳴る) > |
매다(締める) > |
호환하다(互換する) > |
지적되다(指摘される) > |
댕기다(つく) > |
병기하다(併記する) > |
더럽히다(汚す) > |
도하하다(渡河する) > |
희죽거리다(にやける) > |
윤택해지다(豊かになる) > |
이식되다(移植される) > |
울컥하다(むかっとする) > |
감명되다(感銘される) > |
칭찬하다(褒める) > |