「取り交わす」は韓国語で「주고받다」という。
|
![]() |
・ | 인간 행동의 기본은 주고받는 것이다. |
人間行動の基本はギブ・アンド・テイクである。 | |
・ | 사람은 누구나 서로 도움을 주고받으며 살아갑니다. |
人は誰でもお互い助けをやり取りして生きていきます。 | |
・ | 이메일로 연락을 주고받았다. |
Eメールで連絡を取り合った。 | |
・ | 인터넷을 통해 정보를 주고받는다. |
インターネットを介して情報を通信する。 | |
・ | 이메일을 통해 비즈니스 연락을 주고받는다. |
メールを使ってビジネスの連絡を取り合う。 | |
・ | 단톡방에서 농담을 주고받았다. |
グループチャットで冗談を言い合った。 | |
・ | 어린 시절 친구들과 지금도 연락을 주고받는다. |
幼い頃の友達とは今でも連絡を取っている。 | |
・ | 그룹 토론 중, 참가자는 아이디어나 의견을 교환하기 위해 질문을 주고받았다. |
グループディスカッション中、参加者はアイデアや意見を交換するために質問をし合った。 | |
・ | 옛날에는 무선 호출기로 연락을 주고받았습니다. |
昔はポケットベルで連絡を取り合っていました。 | |
・ | 술잔을 주고받다. |
杯を酌み交わす。 | |
・ | 파경 후에도 두 사람은 가끔 연락을 주고받고 있습니다. |
破局後も、二人は時折連絡を取り合っています。 | |
・ | 친구와 개그를 주고받으며 웃었다. |
友達とギャグを言い合って笑った。 | |
・ | 마작은 각 플레이어가 차례로 패를 주고받는 게임입니다. |
マージャンは、各プレイヤーが順番に牌を取り合うゲームです。 | |
・ | 선물을 주고받는 유대감이 외로움을 지켜준다. |
贈り物をやり取りする連帯感が寂しさを守ってくれる。 | |
・ | 그들은 다정한 말을 두세 마디 주고받았다. |
彼らは愛想のよい言葉を二言三言交わした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
의견을 주고받다(ウィギョヌル チュゴパッタ) | 意見を交わす、意見をやり取りする |
살피다(探る) > |
참다못하다(抑えきれない) > |
비견하다(肩を並べる) > |
취재되다(取材される) > |
즉위하다(即く) > |
추출하다(抽出する) > |
내지르다(張り上げる) > |
장난삼다(遊び半分でやる) > |
붉히다(赤らめる) > |
길(을) 들이다(慣らす) > |
방기하다(放棄する) > |
신설되다(新設される) > |
승격하다(昇格する) > |
퍼 올리다(汲み上げる) > |
돌격하다(突撃する) > |
기만하다(欺く) > |
씻기다(洗われる) > |
변화하다(変化する) > |
풀어지다(ほどける) > |
수련하다(修練する) > |
퇴행하다(退行する) > |
뛰쳐나가다(飛び出す) > |
가까워지다(近づく) > |
총애하다(寵愛する) > |
환전하다(両替する) > |
골몰하다(没頭する) > |
투자하다(投資する) > |
할인하다(割引する) > |
뒷바침하다(後押しする) > |
학살되다(虐殺される) > |