「取り交わす」は韓国語で「주고받다」という。
|
![]() |
・ | 인간 행동의 기본은 주고받는 것이다. |
人間行動の基本はギブ・アンド・テイクである。 | |
・ | 사람은 누구나 서로 도움을 주고받으며 살아갑니다. |
人は誰でもお互い助けをやり取りして生きていきます。 | |
・ | 이메일로 연락을 주고받았다. |
Eメールで連絡を取り合った。 | |
・ | 인터넷을 통해 정보를 주고받는다. |
インターネットを介して情報を通信する。 | |
・ | 이메일을 통해 비즈니스 연락을 주고받는다. |
メールを使ってビジネスの連絡を取り合う。 | |
・ | 어린 시절 친구들과 지금도 연락을 주고받는다. |
幼い頃の友達とは今でも連絡を取っている。 | |
・ | 그룹 토론 중, 참가자는 아이디어나 의견을 교환하기 위해 질문을 주고받았다. |
グループディスカッション中、参加者はアイデアや意見を交換するために質問をし合った。 | |
・ | 옛날에는 무선 호출기로 연락을 주고받았습니다. |
昔はポケットベルで連絡を取り合っていました。 | |
・ | 술잔을 주고받다. |
杯を酌み交わす。 | |
・ | 파경 후에도 두 사람은 가끔 연락을 주고받고 있습니다. |
破局後も、二人は時折連絡を取り合っています。 | |
・ | 친구와 개그를 주고받으며 웃었다. |
友達とギャグを言い合って笑った。 | |
・ | 마작은 각 플레이어가 차례로 패를 주고받는 게임입니다. |
マージャンは、各プレイヤーが順番に牌を取り合うゲームです。 | |
・ | 선물을 주고받는 유대감이 외로움을 지켜준다. |
贈り物をやり取りする連帯感が寂しさを守ってくれる。 | |
・ | 그들은 다정한 말을 두세 마디 주고받았다. |
彼らは愛想のよい言葉を二言三言交わした。 | |
・ | 무선 네트워크를 통해 데이터를 주고받는다. |
無線ネットワークを通じてデータを送受信します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
의견을 주고받다(ウィギョヌル チュゴパッタ) | 意見を交わす、意見をやり取りする |
실패하다(失敗する) > |
숙성하다(熟成する) > |
끄덕이다(うなずく) > |
개장되다(開場される) > |
가렵다(かゆい) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
포탈하다(逃れる) > |
따라다니다(ついていく) > |
들이켜다(飲み干す) > |
알음알음하다(知り合いを通して調べる.. > |
해약되다(解約される) > |
주어지다(与えられる) > |
탈각하다(脱却する) > |
구축하다(築く) > |
가라앉히다(沈める) > |
가다(持ちこたえる) > |
진급되다(進級する) > |
상관하다(関係がある) > |
연명하다(延命する) > |
전사하다(戦死する) > |
차별하다(差別する) > |
침몰되다(沈没する) > |
짚다((杖を)つく) > |
당겨쓰다(前倒しで使う) > |
아우르다(合わせる) > |
허비하다(浪費する) > |
저장하다(保存する) > |
추량하다(推し量る) > |
경감하다(軽減する) > |
머뭇거리다(ためらう) > |