「探る」は韓国語で「살피다」という。
|
![]() |
・ | 살펴 가세요. |
お気をつけていらしてください。 | |
・ | 궁녀들은 왕과 왕비를 보살피고 궁전의 일을 돌봤습니다. |
宮女たちは、王と王妃を世話し、宮殿の仕事を見守っていました。 | |
・ | 청중의 반응을 살피면서 연설을 계속했다. |
聴衆の反応をうかがいながらスピーチを続けた。 | |
・ | 그의 반응을 살피고 나서, 다음 단계로 나가기로 했다. |
彼の反応をうかがってから、次のステップに進むことにした。 | |
・ | 그녀가 어떻게 느끼는지 반응을 살피고 있었다. |
彼女がどう感じているのか反応をうかがっていた。 | |
・ | 반응을 살피고 나서, 제안을 할지 말지 결정하겠다. |
反応をうかがってから、提案をするかどうか決めます。 | |
・ | 모두의 반응을 살피면서 이야기를 진행했다. |
みんなの反応をうかがいながら、話を進めた。 | |
・ | 반응을 살피고, 다음에 무엇을 말할지 결정했다. |
反応をうかがって、次に何を言うべきか決めた。 | |
・ | 안색을 살피는 것도 필요하지만, 너무 신경 쓰지 않는 것이 좋다. |
顔色をうかがうのは必要なことだけど、あまり気にしすぎない方がいい。 | |
・ | 상사가 기분이 나쁜 것 같으면 모두가 안색을 살핀다. |
上司が不機嫌そうだと、みんな顔色をうかがう。 | |
・ | 그녀가 이야기할 때, 나는 그녀의 안색을 살폈다. |
彼女が話しているとき、私は彼女の顔色をうかがっていた。 | |
공모하다(公募する) > |
서리다(胸や心の中に潜む) > |
검토되다(検討する) > |
화장하다(化粧する) > |
시위하다(デモをする) > |
위축하다(萎縮する) > |
덜어내다(取り出す) > |
익숙해지다(慣れる) > |
조화되다(調和される) > |
이주하다(移住する) > |
비나이다(お祈り申し上げます) > |
생성하다(生成する) > |
선고하다(宣告する) > |
거듭되다(重なる) > |
욕구하다(欲求する) > |
갖추어지다(揃う) > |
퍼 올리다(汲み上げる) > |
내보내다(送り出す) > |
연상하다(思い浮かべる) > |
여쭤보다(伺う) > |
흘쩍흘쩍거리다(めそめそする) > |
낯가리다(人見知りする) > |
떼쓰다(ねだる) > |
급식하다(給食する) > |
분비되다(分泌される) > |
소급되다(遡及される) > |
결렬하다(決裂する) > |
득도하다(道を悟る) > |
수배되다(手配される) > |
위조되다(偽造される) > |