「食い意地が張る」は韓国語で「걸신들리다」という。
|
![]() |
・ | 걸신들린 소년은 요리를 전부 먹어 치웠다. |
食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。 | |
・ | 그는 걸신들린 듯하다. |
彼は食い意地が張っている。 | |
・ | 다이어트 중인데 걸신이 들린 것처럼 과자를 먹어 버렸다. |
ダイエット中だけど、乞食神に取り付かれたようにスナックを食べてしまった。 | |
・ | 걸신이 들렸는지 어젯밤에 엄청 많이 먹어 버렸다. |
乞食神に取り付かれたのか、昨日は夜中に大量に食べてしまった。 | |
・ | 배가 고파서 걸신이 들린 것처럼 빵을 게걸스럽게 먹었다. |
お腹が空いて、乞食神に取り付かれたかのようにパンをむさぼり食べた。 | |
・ | 그는 마치 걸신이 들린 것처럼 계속 먹었다. |
彼はまるで乞食神に取り付かれたように食べ続けた。 | |
・ | 오래 동안 아무것도 안 먹었더니 걸신이 들린 것 같아. |
長時間何も食べなかったから、食い意地が張ったみたいになった。 | |
・ | 시험 끝나면 걸신이 들린 듯이 고기 먹으러 가자. |
試験が終わったら、食い意地が張ったように焼肉を食べに行こう。 | |
・ | 다이어트 중인데 걸신이 들려서 또 케이크를 먹어 버렸다. |
ダイエット中なのに、食い意地が張ってまたケーキを食べてしまった。 | |
・ | 좀 천천히 먹어. 걸신이 들린 것처럼 보이잖아. |
少しは落ち着いて食べなよ。食い意地が張ってるみたいだよ。 | |
・ | 어젯밤 걸신이 들려서 라면을 세 그릇이나 먹었다. |
昨日の夜、食い意地が張ってラーメンを3杯も食べた。 | |
・ | 너무 배가 고파서 걸신이 들린 듯이 먹어 버렸다. |
お腹が空きすぎて、食い意地が張ったように食べてしまった。 | |
아침 식사(朝食) > |
공깃밥(ご飯茶碗のご飯) > |
테이크아웃(テイクアウト) > |
맨밥(おかずなしのご飯) > |
케이에프시(ケンタッキー・フライド・.. > |
밥을 차리다(ご飯を用意する) > |
식사 중(食事中) > |
찹쌀밥(もち米のご飯) > |
후식(デザート) > |
음식점(飲食店) > |
밥맛(ご飯の味) > |
음식을 가리다(食べ物の選り好みをす.. > |
한우(韓国牛) > |
국그릇(汁椀) > |
상(お膳) > |
과식하다(食べ過ぎる) > |
식욕이 왕성하다(食欲が旺盛だ) > |
밥풀(ご飯粒) > |
식욕(食欲) > |
밀키트(ミールキット) > |
빈속(空腹) > |
게걸스럽다(がつがつしている) > |
배가 부르다(お腹がいっぱい) > |
밥알(ご飯粒) > |
공기밥(ライス) > |
접시를 딱다(皿を洗う) > |
즉석 밥(パック御飯) > |
만찬(晩餐) > |
씹어먹다(噛んで食べる) > |
밥을 먹다(ご飯を食べる) > |