ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
정이 안 간다とは
意味情が湧かない、情が沸かない
読み方정이 안 간다、ジョウイ アン ガンダ
「情が湧かない」は韓国語で「정이 안 간다」という。「情が湧かない(정이 안 간다)」は、日本語で「感情が湧かない」「愛情や情が感じられない」という意味で使われます。韓国語の「정이 안 간다」も同様に、何かや誰かに対して情がわかない、または感情的に冷めている状態を指します。
「情が湧かない」の韓国語「정이 안 간다」を使った例文
그 사람에게는 도저히 정이 안 간다.
あの人にはどうしても情が湧かない。
여러 번 만났지만 정이 안 간다.
何度も会っているが、情が湧かない。
너무 차가운 태도에 더 이상 정이 안 간다.
あまりにも冷たい態度に、もう情が湧かない。
정이 안 가기 때문에 억지로 친해지려고 하지 않는다.
情が湧かないから、無理に仲良くしようとは思わない。
그때 일로 정이 안 가게 되었다.
あの時の出来事で、情が湧かなくなった。
정이 안 가는 이유는 오랜 시간 동안의 무관심이다.
情が湧かない理由は、長い間の無関心だ。
그날은 사정이 안 될 것 같은데.
その日は少し都合が悪くて。
그 남자 너무 얄미워서 정이 안 가.
その男めっちゃ憎たらしくて情がわかない。
도저히 정이 안 가네요.
とうてい情が湧きませんね。
아무리 노력해도 남편에게 정이 안 가요.
いくら努力しても夫には情が湧きません。
군부는 국정이 안정되면 총선을 시행하여 정권을 이양할 것이라고 발표했습니다.
軍部は、国政が安定すれば総選挙を実施し、政権を委譲すると発表しました。
일정이 안 맞다.
日程が合わない。
정이 안 간다.
情が沸かない。
어머니는 아무리 호주머니 사정이 안 좋아도 책만큼은 아끼지 않고 사 주셨다.
母はどれだけ懐事情が苦しくてもぼくの本だけは惜しまず買ってくれた。
호주머니 사정이 안 좋다.
懐具合が苦しい。
그에게는 연애 감정이 안 생긴다.
彼には恋愛感情が起こらない。
慣用表現の韓国語単語
대자로 눕다(大の字になって寝る)
>
입에 게거품을 물다(興奮して騒ぎ立..
>
손이 닳도록 빌다(平謝りに謝る)
>
점수가 박하다(点数が辛い)
>
다시 날짜를 잡다(日を改める)
>
모르긴 몰라도(十中八九)
>
정성을 들이다(真心を込める)
>
마음에 담아 두다(根に持っている)
>
호랑이 선생님(怖い先生)
>
직성이 풀리다(気が済む)
>
목청을 높이다(声を大にする)
>
옥의 티(玉に傷)
>
발끝에도 못 미치다(足元にも及ばな..
>
이게 웬 떡이냐!(棚から牡丹餅)
>
상투(를) 잡다(一番高い時に買う)
>
목숨이 경각에 달리다(命が一刻を争..
>
국수를 먹다(結婚式を挙げる)
>
입맛(을) 다시다(食欲が出る)
>
등쌀에 못 이기다(背中を押される)
>
볼 낯이 없다(申し訳ない)
>
회포를 풀다(平素の気持ちを晴らす)
>
밤을 새다(夜を明かす)
>
죽을 똥을 싸다(死にたくなるほど苦..
>
말을 듣지 않다(言うことを聞かない..
>
하는 수 없이(仕方なく)
>
정이 가다(情がわく)
>
돼지꿈을 꾸다(吉夢をみる)
>
다리가 풀리다(脚の力が抜けた状態)
>
꼴 좋다(みっともない)
>
고춧가루를 뿌리다(邪魔をする)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ